中職》銳歐的「洋投視角」看台灣 提及前隊友張育成、對台灣印象
2025/01/08 16:56
〔記者林宥辰/綜合報導〕美國自媒體Beyond the Monster長期關注紅襪隊體系內選手,
近期他們訪問到前紅襪隊小聯盟選手、去年效力中職味全龍隊的銳歐(Rio Gomez),除
了聊台灣經驗,也聊到紅襪隊同期選手,更提到曾一起在紅襪隊效力,如今回到中職加入
富邦悍將的張育成。
被問及去年一整季,銳歐說,中職球風和美職大不相同,他們擊球能力很好,且會視戰局
短打、盜壘,或是有相應的戰術。在美國,小聯盟體系中遇到同一位打者,他可能整場比
賽3次揮擊都一樣,但在中職狀況不同。
銳歐說,他很快察覺到中職球風不同,接著就是調整自己的配球,思考要投什麼球才能讓
對方打者無效攻擊,「在小聯盟也許我能連續造成揮空,但在這裡行不通,他們極力避免
被三振,兩好球後好球帶會放大,加上他們的揮擊技巧,不容易取得三振。」
銳歐提到,多數洋將在中職都是先發,而自己去年在味全,由於陣容需求,他的定位為後
援,例行賽120場當中,他就出賽了其中的63場,這段話引起主持人驚呼。但銳歐說,身
體狀況並無太大問題。
談到來台契機,銳歐說,前年球季結束後,他自評接近30歲之齡、從未上過大聯盟,要在
大聯盟體系再掙一紙合約並不容易,恰好當時味全龍隊的球探聯繫他,隔年初雙方持續聯
繫,在龍隊當時還有1個洋投名額空缺狀態下,他決定簽約。
聊到台灣,銳歐笑說,對中職的印象之一是啦啦隊,和現場應援氛圍,在比賽3個多小時
內,應援聲幾乎沒有空檔,氣氛和美職也不同,也讓他頗為享受。銳歐還說,回國後聽到
英文反而不適應,他說:「在台灣,有人說英文多半是在跟我說話,但回到美國,在機場
聽到旁人說英文時,會以為在跟我說話而不自覺回頭。」
至於語言方面,銳歐說:「我本以為我會因語言不通而過得艱難,為此我下載了翻譯軟體
,也準備學中文。但來到這才發現,幾乎人人會講英文,他們在學校也學英文,且願意與
外國人溝通,加上球隊主場在首都台北,那裡英文也能通。隊友、教練也多少都會說英文
,我們有翻譯,但多數時候不一定需要他們幫助。」
提到曾經在紅襪隊共事的富邦悍將張育成,銳歐說,張育成返台後頗受球迷歡迎,對他而
言也是回家鄉效力。銳歐說,張育成的揮擊力量在中職屬頂尖,和其他台灣選手自然不同
,自己將他視為大聯盟打者。
銳歐還笑說:「我整年挨的2轟,其中1支就是他,他把我的防禦率上修到超過1了。」銳
歐說,他和張育成時不時遇到就會聊天,關係也很不錯。
銳歐提到,在台北這座城市,吃東西對他而言不是問題,「餐廳間競爭激烈,不夠好的話
就難以生存,所以這裡的食物多半不錯吃,能找到泰國以外最好的泰式、日本以外最好的
日式,或韓國以外最好的韓式料理。」
銳歐提到,拉麵、咖哩和鼎泰豐小籠包,都是他的最愛。但他也提到,台灣餐廳多半不是
用餐巾紙,而是衛生紙,是讓他有些不習慣的小地方。
https://sports.ltn.com.tw/news/breakingnews/4917409
--