[閒聊] 語文水準被荼毒的八卦

玄幻

29230

最近突然很有感
對自己的表達力與詞彙量感到力有未逮

以前看中國網小遇到文法拙劣紕漏的地方
都能馬上想出這種表達用詞應該怎樣怎樣才比較好
但最近都要稍微想一下才能勉強想到
然後就意識到是否自已被荼毒了
現在有點不敢再碰中國網小
深怕自己再被荼毒會沒救
也有可能我自己想太多太敏感
不過各位也有這種感受嗎

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.241.143.143 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1637386385.A.585.html
owo02041樓看太少....有些人的書看多了你會多懂很多雙關 11/20 13:36
qwertiess2樓閱讀品味會影響表達啦 11/20 13:37
ejru65m43樓會學到一堆少用詞 關白 鸑鷺 葳蕤 11/20 14:56
ejru65m44樓然後你有沒有想過 是你選書變挑了 總不可能一直挑文 11/20 14:59
ejru65m45樓筆比你差的看吧 11/20 14:59
ejru65m46樓勉強才能想到 就是書本水準跟你差不多 11/20 15:00
ejru65m47樓沒有這種感覺反而比較奇怪 11/20 15:01
ejru65m48樓以前爛文筆好劇情還能看下去 現在光文筆不順就受不 11/20 15:03
ejru65m49樓 11/20 15:03
ejru65m410樓如果不是一些長老踩雷 真的會把自己餓死 11/20 15:06
flatfish271711樓有 而且我覺得難免 還有說話的用語或是習慣也會改 11/20 15:26
flatfish271712樓變 例:一億→一個億、休息一下→休息下 11/20 15:26
flatfish271713樓所以我現在看到不一樣的用語或是比較不通順的敘述 11/20 15:26
flatfish271714樓方式,都會在心裡想該怎麼寫,提醒一下自己 11/20 15:26
flatfish271715樓啊其實說話的時候不一定,但打字的時候就可能有上 11/20 15:27
flatfish271716樓面說的情況,比如說成語可能也會不小心打成作者寫 11/20 15:27
flatfish271717樓錯的,或是簡轉繁搞錯的 11/20 15:27
flatfish271718樓另外就是很多同義的代換詞被統整成一個詞,像「激 11/20 15:30
flatfish271719樓活」,按上下文其實以前是講「啟動」、「開啟」、 11/20 15:30
flatfish271720樓「催發」等等,除非是用在生物細胞(?) 11/20 15:30
flatfish271721樓看久了 發現自己沒辦法馬上想到原本的說法是什麼的 11/20 15:32
flatfish271722樓時候會心裡一驚 趕快提醒自己XD 11/20 15:32
flatfish271723樓雖然有些字本來就很難翻譯或找到對應的說法,但更 11/20 15:33
flatfish271724樓多是以前就有固定用語的卻一時想不起來 11/20 15:33
darkbrigher25樓可以用新同文堂改阿 我都把激活換成啟動 11/20 15:36
flatfish271726樓因為有時候也不一定是啟動 要看上下文 11/20 16:41
a0515070727樓因為日常對話不會增加你的語文能力 要多看文章 11/20 17:19
a0515070728樓學生時期就是看比較多的時期 11/20 17:19
Darkword198729樓沒有 11/20 17:50
edwin04028630樓多去看點實體小說或散文 11/20 19:01