昨天才知道原來神隱是千古玦塵的續集
於是就開心的開始追
但才追了三集,發現這台詞也太現代化了吧
什麼最好跌的狗吃屎、笑屁、廢柴、話語權
看到這些台詞真的馬上出戲耶
這些台詞真的適合放在仙俠劇裡面當對白嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.160.159.155 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/China-Drama/M.1711518385.A.6C4.htmlmasterpiece61樓偶像劇超越了時空設定~都有iPad可以滑了 03/27 14:10
bebelee2樓可能為了讓觀眾感到親切吧 浮圖緣女主講話也是參雜很多現 03/27 15:00
→ bebelee3樓代口語 剛開始看都有點不太習慣 03/27 15:00
spa412604樓仙偶就是這樣,看的是服化道特效,台詞大多是三流水準 03/27 20:03
→ spa412605樓,劇情能合理就很不錯了 03/27 20:03
kuma006樓我只記得搞裡頭 XD 03/27 20:15
EiryoWaga7樓搞裡頭好可愛,害我瞬間掉露思坑XD 03/27 20:27
masterpiece68樓剛看烈焰裡面的小孩說了YA 英文都有了... 03/27 21:10
hirono9樓它是古裝劇,沒說是古代劇XD 03/27 21:17
yzupj10樓在別部仙偶劇看過出現"小分隊"的詞 03/27 21:21
→ yzupj11樓然後主角寫字是用我們現代寫字的姿勢 不是書法姿勢(但其他 03/27 21:22
→ yzupj12樓人是) 只有主角不像在同一部劇 XDD (指的是別的劇) 03/27 21:22
billiechick13樓Ok啦,我當這是另一個宇宙而不是古代 03/27 22:50
chen551214樓你這是老問題,早期港劇、台劇的古裝戲就有台詞、歌詞 03/28 07:31
→ chen551215樓、配樂和主題曲太過現代的討論,不過漸漸觀眾看久就習 03/28 07:31
→ chen551216樓慣了,討論也慢慢變少 03/28 07:31
→ chen551217樓對了!台灣早期的布袋戲史艷文的主要配樂,還是西洋音 03/28 07:37
→ chen551218樓樂,這在當時的傳統和金光布袋戲之間可是很大的紛爭, 03/28 07:37
→ chen551219樓不過最後還是後者成為了主流 03/28 07:37
cbingru520樓總不能要他們都講文言文 03/28 16:22
fionaliu21樓香蜜還有出現碰瓷,翻篇的現代用語咧XDD 03/28 19:18
citywind22樓以前台詞或許現代化,但好歹讀台詞都字正腔圓抑揚頓挫。 03/28 20:05
→ citywind23樓現在台詞都太口語生活化了,聽了真的很出戲 03/28 20:06
→ fyss24樓因為有肉絲哈哈 有她的劇都很搞笑 03/29 20:56
evitalee693725樓又不是拍正劇,為什麼要文謅謅XDDDDD 03/29 22:43
twbbsbbs26樓不是歷史劇就不要太要求了,用詞問題又不是現在才有的 03/30 12:17
→ twbbsbbs27樓更何況仙俠、古偶這些全都是架空歷史或自創世界觀的 03/30 12:22
→ twbbsbbs28樓裡面的人會用什麼方式說話,也都是看編劇怎麼編吧XD 03/30 12:23
→ twbbsbbs29樓我們也只不過是以自己的習慣覺得穿著古裝講話就該文皺皺 03/30 12:24
→ pttsowhat30樓是說有沒有人覺得宴爽武力值有點高 每次都她殿後都沒 04/01 13:17