夜魔俠裡的中國大媽 講的是三小破中文啊?拷貝,沒注意聽比英文還難懂,中文講的也
有夠怪的,根本不是大陸或台灣在講的中文啊......用字跟文法都超詭異的。是哪裡來的中
國人啊...聽的超不爽
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.235.18.161 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EAseries/M.1640435423.A.6FC.html→ rada1181樓第三季滿無聊的 12/25 20:38
Giovinazzi992樓只要扯到魔掌幫都是垃圾劇情 12/25 20:45
KeepHard3樓剛剛查她是香港人欸 12/25 21:30
CavendishJr4樓她的母語是中文啊,那是劇本的台詞太詭異 12/25 21:51
freedom7175樓把你變成大傻瓜 12/25 22:07
c8711111166樓沒蛋糕 12/25 22:09
godgarbage7樓母語是中文?? 不可能吧 12/25 22:23
mIngaN70138樓完全聽不懂 12/25 22:57
tuboshu9樓還是廣東話? 12/25 23:40
GipsyDanger10樓wiki寫香港出生 但imdb列出作品都是美國的 可能出生 12/25 23:54
→ GipsyDanger11樓沒多久就移民美國 在那邊長大 然後不太說中文的吧 12/25 23:54
Leaflock12樓母語廣東話 不會講中文吧 12/25 23:56
→ Leaflock13樓尚氣裡女主的家人也是 聽得出來母語是廣東話 12/25 23:56
PatlaborGao14樓我就是看她和Kingpin的對話看到棄坑的.... 12/25 23:57
→ egg78115樓所以批尚氣的中文很奇怪,明明就講得很好沒有怪腔怪調 12/26 00:24
→ egg78116樓我是說另外一個版 12/26 00:25
Manaku17樓漫威的東方元素亞洲人看了很沒有共鳴 12/26 01:21
→ richardplch18樓漫威的東方角色都是美國老白男設計出來的,很難道地 12/26 01:53
→ richardplch19樓吧。華人誰會取尚氣這種尷尬名字。活像班史提勒的Fo 12/26 01:53
→ richardplch20樓ckers 12/26 01:53
maggiekiki21樓她的腔比較像香港人講中文... 12/26 02:23
→ maggiekiki22樓但她和金胖的中文對話,真心尷尬... 12/26 02:24
→ Sessyoin23樓歐美作品的中文台詞通常...... 12/26 05:34
AstraH24樓應該是粵語 12/26 06:47
chingmaki25樓母語廣東話吧 應該直接用母語的 12/26 08:18
CavendishJr26樓尚氣明顯台詞有請懂中文的re過,這部分有用心,其他 12/26 08:42
→ CavendishJr27樓作品中文跟機翻差不多,我不知道西班牙文或其他外語 12/26 08:42
→ CavendishJr28樓有沒有類似問題 12/26 08:42
micbrimac29樓我聽香港人也聽過無數個 從來沒聽過這麼詭異腔調... 12/26 10:51
→ micbrimac30樓她絕對不是廣東腔 比較像機器人在講話... 12/26 10:52