我一直都和朋友說,cheap的人文歷史影片不要看
因為錯謬甚多,而且他面對各方網友指正的態度幾乎是三不政策
「不回應、不更正、不理會」繼續讓錯誤的內容放在頻道上誤導大家
幾年前我也常看他的影片,不外乎輕鬆有趣
但久了發現他錯誤真的不少我就不看了,也跟朋友們說不要看
先講幾個我以前在八卦版提過的,首先是這個
這裡提到了sahn這個單字,由右到左由s、h、n三個字母組成
正確寫法是這樣,阿拉伯文是連寫體,結果被cheap把每個字母都寫成獨立體
a則是標在s上面的那一撇,那是音標,平時書寫時可寫可不寫
h上面那個圈圈也是音標,代表這個h發輕音
就是一樣要把h的呵氣聲發出來但不帶母音
正確的發音是這樣
但cheap顯然完全不具備任何阿拉伯文基礎又想賣弄
亂寫亂發音,結果寫法跟發音全錯
至於後面又出現了riwaq
自然也是發音全錯,但這裡的寫法居然是正確的
因為這個單字剛好是由獨立體字母組成的
cheap說過他每部影片都盡力找資料,我就問哪個資料告訴你阿拉伯文這樣寫這樣念?
第二個比較有名,他在介紹霞海城隍廟義勇公,也錯到讓人噴飯
他的原文是:
「義勇公是沒有名字的,可能死幾十個人、幾百個人,就全部埋在這裡」
這甚至不用特別做什麼研究,霞海城隍廟官網很清楚
義勇公不是沒有名字,三十八位義勇公的名字通通寫在cheap身後那塊牌位正面
他湊過去一點就能看得很清楚
頂多有些可能是草名
那個年代有的人一輩子沒人知道他本名叫啥
只知道他姓什麼然後大家叫他阿山或者阿仁之類
這種狀況就會在姓氏和草名之間加上「士」字
但無論如何,義勇公不是沒有名字
也不是什麼「可能死幾十個人、幾百個人」
就是在械鬥時護送神像陣亡的「三十八人」
cheap說過他每部影片都盡力找資料,我就問這叫盡力找資料?
第三個是說慈禧太后把北洋軍費拿去蓋頤和園
這是流傳已久的歷史謠言,但他還真的拿來講給觀眾聽
實際上是當時的政治環境中
慈禧太后打算在頤和園完工後安養天年,讓光緒皇帝親政
光緒皇帝和群臣當然努力想讓頤和園早日完工
但在當時的財政狀況來說,明目張膽撥鉅款修園林實在不體面
所以才用了「海軍報效」或者「海軍巨款」、「海防捐」的名義籌款修園
但當時誰都知道那只是個名義
這筆錢本來就不是要給海軍用的,就算不用這個名義也能隨便換個別的名義
北洋海軍沒錢,其實跟戶部尚書翁同龢拒絕撥款增購新艦的關係比較大
有人懷疑是李鴻章與翁同龢不合所致
也有人認為是海軍建設所費甚鉅,對其他項目支出造成排擠等等
前陣子跟朋友講到cheap,我說cheap的影片錯誤很多,我很久沒看了
但想想我這樣評論可能有失公允,也可能cheap在我沒再看他影片的這段期間有所進步
於是我又找了個他的影片來看,結果我太天真了
他說史記對於秦始皇晚上微服出巡遭遇盜匪的紀載有很多不合邏輯之處,可能是假的
因為當時咸陽城入夜後城門緊閉且嚴禁閒雜人等在外走動
所以晚上的咸陽城根本沒什麼好看的
那段原文是:「始皇為微行咸陽,與武士四人俱,夜出逢盜蘭池,見窘,武士擊殺盜。」
秦始皇在晚上帶了四名侍衛微服出巡,在「蘭池」遭遇盜匪
場面一度窘迫,最後侍衛擊殺盜匪
cheap如果稍微做點功課,會知道他的假定自始錯誤
因為「蘭池」根本不在咸陽城內,而是咸陽城附近的一座皇家園林
裡面有個池就叫蘭池,旁邊還建有蘭池宮
說白了大概就是秦始皇晚上想去花園散散心但又不想大張旗鼓
所以帶了四個保鑣微服出遊,萬萬沒想到在城外郊區遭遇盜匪
更何況,若如他所說,咸陽城晚上城門緊閉且嚴禁閒雜人等在外走動
但秦始皇卻能在城內遭遇數量多到足以讓四名大內侍衛打到「見窘」的盜匪
就很合邏輯嗎?
cheap說過他每部影片都盡力找資料,我就問他看過原文沒有?
cheap不是第一次被指正,也不是只有我跳出來指正
但他面對這些被指正的內容幾乎不會在影片裡加註或做出任何更正
(可能有但我沒看到?)
任由這些錯誤內容繼續存在、誤導大眾,他繼續當百萬youtuber享受財富自由
即使是學者、教授的研究出版都難免可能有錯,但就承認、勘誤就好
嚴重時甚至回收論文也不是沒見過
剛剛為了寫這篇在查cheap的影片,然後才在他FB發現
挖靠他不知道什麼是「一手史料」
所謂一手史料,是指第一手的原文紀錄
例如史書的紀載、奏摺等文獻內容,或是口述歷史逐字稿等等
二手史料則是基於一手史料的研究成果,例如論文和專書等
這是最基本的史學基本功,在大一史學導論是基本中的基本
結果cheap居然以為一手史料是要親身體驗才算數
欸拜託,這種連歷史系大一生都沒有的程度
不要在粉專說自己是「史學」youtuber耶
: : 然後現在還在認為老高沒抄襲的 就是智障
: : 我再說一次 還在認為老高沒抄襲的 就是智障
: : 因為推文有人嗆說 cheap亂嗆老高抄襲就知道他的人品了
: cheap你好,老高那個應該有抄啦,只不過他的東西本來就沒啥營養就別計較了。
: 只不過我很好奇,你這篇關於邪馬臺之謎的大作怎麼讓我有點眼熟。
: https://www.youtube.com/watch?v=BKxl_S9iT58
: 哎呀,我想到了。
: 怎麼和下面這篇我以前寫在皇城的廢文這麼像 ==
: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1604635853.A.E08.html
: 大家都靠寫東西騙錢的,天下文章一大抄的道理我也懂,
: 但是你洗稿好歹洗認真一點。
: 我原文寫平壤近郊的海邊,
: 是因為我是個懶鬼不想解釋三國時代樂浪郡和帶方郡的地理位置。
: 結果你就真的標個平壤海邊是怎樣 ==
: https://i.imgur.com/YN7zeeZ.png
: 你有真的去看魏志倭人傳就會知道魏和邪馬臺交流的途徑是帶方郡,
: 也就是下面那塊凸出來的地方,現在的北韓黃海道。
: https://i.imgur.com/qL4KyPd.png
: 我原本寫平壤近郊海邊還算勉強擦到邊,可是你直接寫平壤就錯了啊 ==
: 還有那個紀錄150年啊,你被我陰到了 ==
: https://i.imgur.com/kZZ7qRr.png
: 我當初寫這段的時候根本沒去認真算和查,想說廢文就用我文組的4級分數學掐指一算,
: 隨便個近150年上去看起來很神秘意境有到就好。
: 但實際上根本沒有150年啊,晉書就有「泰始初,遣使重譯入貢。」這段。
: 泰始初年是西元266年,加加減減是147年。
: 你下次記得學我,年代的東西都寫模糊一點,用將近、約之類的東西帶過就好。
: 你這樣直接寫150年我都不好意思了 ==
: 還有雖然和我的廢文無關,但還是指證一下。
: https://i.imgur.com/gGzk2ca.png
: 「倭」這個字的古意根本和「矮」沒有關係。
: 一般來說,「倭」這個字在古文的正確解釋應該是「遙遠」或者說文解字解釋的:
: 「倭,順貌。」
: 那個「倭」=「矮」的說法應該是近代中國人被日本人電到飛起來,
: 只好說日本人矮自爽一下才衍伸出來的用法而已。
: 其實同樣身為墨綠柯粉,我是不怎麼想戳你的啦 ==
: 只不過教主說戳就給我1000P,我辦活動缺P幣只好戳了 ==
--