造訪日期:尚未造訪
因為是在訂房時的不愉快經驗,因此尚未造訪,如果不符合標題的話會刪文。
部落格中紀錄整個事件的過程也有翻譯:
https://ting-daily.com/yufuinsumika/
日本政府推出了全國旅行割的旅遊補助,只要日本在住者都可以使用,跟老公兩人計畫趁
這機會去別府、湯布院旅遊,於是訂了湯布院すみか這間看起來還不錯的旅館,樂天旅遊
網站上的評價也不錯,沒想到光是訂房就踩到大雷了。
在樂天訂房後,隔天有兩通大分縣來的未接來電,因為在工作中所以沒有接到,當天便收
到來自湯布院すみか的email,針對外國人的預約一連串問了很多問題,我心想是不是因
為疫情鎖國,太久沒接待外國旅客所以很緊張,信件的內容如下:
----
ご予約を頂きました湯布院のすみかでございます。
お手数をお掛けし申し訳ございませんが、海外の方は以下の質問に対するご回答をお願
いします。
明日までに以下の質問に対するご回答ご返信が無い場合は大変申し訳ございませんが、
ご予約はお取消しさせて頂きます。
質問(1)貴方もご宿泊者のひとりですか?それとも代理の予約ですか?
質問(2)ご宿泊者の男女構成をお教え下さい。(男性何名様?女性何名様?)
質問(3)ご宿泊者全員のお名前と正確なご住所、パスポート番号をご記入下さい。
質問(4)日本語が理解できる方はいますか?
質問(5) ご同伴者とご宿泊者は次のA、Bのいずれかお答え下さい。
ご同伴者とご宿泊者のそれぞれに付いてお答え下さい。
A:普段から喫煙はするが宿泊時は禁煙する。
B:普段から喫煙はしない。
質問(6)お子様(12歳以下)の同伴はありますか?
質問(7)ご宿泊の際は当宿利用上の注意事項に従って頂けますか?
----
我一一回覆了旅館的問題,唯一「請告知住宿者全員的姓名、地址、護照號碼。」這項我
沒有回答,因為一般住宿都是在check in時出示護照,從來沒有過訂房後就必須給護照號
碼,於是我回覆旅館,因為是太詳細的個人資料現在不便回答,但入住時我會提供證件。
旅館馬上回覆了信件,當時晚上八點,一定要我告知護照號碼,並當天回信,否則要取消
我的預約。
----
ご返信ご回答、ありがとうございます。
旅館業法にて海外の方の場合パスポート若しくは在留カードのご提示を頂くようになっ
ております。
又、本予約は全国旅行支援の割引を適応するためにも当日チェックインの方がご予約者
であることを確認するために事前にパスポートに掲載のご住所をお尋ねしております。
どうぞご理解の上、ご回答下さいます様お願い申し上げます。
本日中のご回答が無い場合は大変申し訳ございませんが、本ご予約はお取消しさせて頂
きます。
湯布院 すみか
----
在這裡我已經感覺到旅館非常不友善,每一封信都威脅要取消我的預約,其實已經非常掃
興,完全沒有想去住的意思了。
旅館現在又說因為全國旅行支援的優惠要確認本人,但他一開始就是針對外國人,難道他
也有檢查使用優惠的日本人?而且我也有用優惠預約其他飯店,並沒有被要求提出證件。
不想給護照,我自己取消預約也就罷了,但關於旅館這樣對外國人的要求我覺得非常不合
理,自己以前也是同業,對旅館法和外國旅客住宿的SOP也有大概的了解,於是我回信
給旅館:
1. 根據日本的旅館法,「沒有持有日本國內地址的外國人」入住時需要出示護照,但我
是日本在住者,所以沒有出示護照的義務。
2.根據全國旅行支援,網站明確標示「若使用本優惠,將在check in時進行本人和居住地
的確認」,並非入住前出示護照。
3.旅館說要確認護照上的地址,但護照並沒有記載地址。
在我回覆了旅館之後,我收到了預約被取消的信。
----
全国旅行支援と併せて当宿規定にてご本人様のご予約に限らせて頂いております(代理
予約不可`意事項に表記致しておりますので改めてご確認下さいませ。)のでご予約
者とご宿泊者の一致確認の為に事前にご住所を確認させて頂いております。又、先のメ
ールにて「質問(7)ご宿泊の際は当宿利用上の注意事項に従って頂けますか?」とのお
尋ね「従います。」とご回答頂いております。以上の理由により大変申し訳ございま
せんが、本ご予約は受け付けできませんのでご予約はお取消しさせて頂きます。対応可
能なお宿様をご選定下さいませ。
湯布院 すみか
----
總之旅館對於出示護照資訊的理由二轉三轉,又一直威脅取消預約,讓人感覺就是對外國
人不信任,差別待遇,完全感受不到日本的おもてなし。
也許因爲樂天訂房都是日本人,所以評價比較好,但另外查了google的評價後,才發現原
來幾年前就有其他外國旅客有過和我一樣的經驗,旅館明知是外國旅客預約,卻發了全日
文的email,隔天沒回信就被取消,如果看不懂日文的話,預約被取消了都不知道吧!
第一次遇到這麼不友善的旅館,如果有要訂這家旅館的朋友,建議多查查評價喔!
--