[LIVE] 光る君へ 22(台灣時間19:00)

日劇

107850

https://www.nhk.jp/p/hikarukimie/ts/1YM111N6KW/episode/te/KZX2RG91WM/

第二十二回「越前の出会い」

https://imgur.com/gY4HpSb.jpg


敦賀の松原客館に立ち寄ったまひろ(吉高由里子)と為時(岸谷五朗)は、宋人の朱(
浩歌)、通事の三国(安井順平)らに迎えられる。浜辺に出かけたまひろは、そこで佇
む周明(松下洸平)と出会う。その夜、国守を歓迎する宴が行われ、まひろは皆と楽し
いひと時を過ごす。翌日、越前国府に到着し、大野(徳井優)、源光雅(玉置孝匡)に
出迎えられるが、為時は早々に激務で体調を崩してしまう。医師として現れたのは…

-------------------------------------------------------------------

順道經過敦賀松原客館的真尋(吉高由里子 飾)與為時(岸谷五朗 飾),受到宋人的朱
(浩哥 飾)、通譯(安井順平 飾)等人的迎接。外出到海邊的真尋,邂逅了佇立在那邊
的周明(松下洸平 飾)。當晚舉辦了歡迎國守的宴會,真尋與大家度過了愉快的時光。
隔天,大家抵達越前國府,大野(德井優 飾)、源光雅(玉置孝匡 飾)出來迎接。但為
時很快就因為繁重的公務而累倒。結果,以醫師的身分出現的人是……。

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.92.182 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1717315924.A.913.html
dear1331樓看youtube預告,今晚應該很好看。 06/02 16:32
dear1332樓從此是不是愛情糾葛開始呢? 06/02 16:32
jollybighead3樓第三階段的劇情,應該八到九集,前宋人後宣孝 06/02 17:55
tiger54樓那隻鸚鵡! 06/02 18:52
本人5樓出場的朱仁聰是真實存在的船長 06/02 19:01
atb6樓會自稱宋朝嗎? 06/02 19:01
本人7樓前任國守船沒修好就跑了 06/02 19:02
本人8樓根據訪談,松下說他的台詞有一半是中文 06/02 19:07
本人9樓講得好像還行XDDDD 06/02 19:08
atb10樓大ちゃん 06/02 19:09
susumu11樓目前可以聽懂XDD 06/02 19:10
susumu12樓爸爸好會翻譯 06/02 19:10
normayeh13樓洸平的中文發音還可以耶 06/02 19:10
citronlemon14樓以前人會說再見嗎?告辭會不會比較有古風?XD 06/02 19:10
本人15樓羊肉珍饌,為時不敢吃XDDD 06/02 19:12
本人16樓不要再執著中文台詞了啦XDDD 請當成所有語言都是以 06/02 19:13
本人17樓讓觀眾聽懂為主的語言 06/02 19:13
wetteland18樓他們講的中文沒啥北京腔,該不會語言指導是台灣來的吧 06/02 19:14
atb19樓周明最後會開啟日語模式嗎? 06/02 19:15
kuraturbo20樓所有台詞都是白話吹替!!!XD 06/02 19:21
susumu21樓藥師周明!? 06/02 19:24
atb22樓為時的慘叫 06/02 19:27
susumu23樓咦咦咦 06/02 19:29
kuraturbo24樓洸平的發音跟浩歌差不多我覺得很厲害(浩歌在中國發展 06/02 19:29
kuraturbo25樓多年但洸平是這次硬學,真的語言天才欸) 06/02 19:29
vini77080326樓松下這塑料中文可以啦!另一位浩歌的劇中中文台詞可能 06/02 19:31
vini77080327樓就要調整,浩歌中文就是標準日腔中文 06/02 19:31
normayeh28樓浩歌這次的發音反而覺得怪怪的,演Doctorx時王超還比較 06/02 19:32
normayeh29樓自然 06/02 19:32
vini77080330樓看浩二說中文台詞,dean桑沒多少日腔中文 06/02 19:32