初戀男主角得疝氣?網友:不是「仙」氣,就會沒有「人」氣!
https://tinyurl.com/2p9838cj 三立新聞網 記者李鴻典
Netflix日劇《First Love初戀》佳評不斷,除是台灣熱門的收視冠軍,也讓劇迷陷入「
初戀」漩渦。不過佐藤健飾演的男主角「並木晴道」因「疝氣」常喊腰痛,也引起討論,
還有網友直言,「疝」氣就不是「仙」氣,就會沒有「人」氣!
《First Love初戀》男主角「並木晴道」原本是位飛行員,退役後改擔任大樓警衛,在劇
中經常喊著腰痛,在第5集跌倒導致病情加重進醫院後,護理師對女主角說是因為擔任飛
行員留下的病症「疝氣」,讓網友越想越不對勁。
重症名醫陳志金連續兩天在臉書發文,他寫道,台大教授葉丙成在看《First Love初戀》
時,一直想不通為什麼男主角會因為「疝氣」而腰痛、不能做某些工作,而且說動過手術
也沒變好。阿金醫師說,
劇中所指的是「椎間盤突出」(herniation of intervertebral
disc,HIVD) ,應該是被誤翻成「疝氣」了!陳志金醫師說明,日劇《First Love初戀》的男主角,得了「ヘルニア」,到底生什麼病
?
陳志金醫師說明如下:
hernia是疝氣(腹部器官的疝脫)。herniation是疝脫,用在椎間盤或腦部。原來在日文
的醫學名詞中,hernia和herniation是不分的,統統都叫「ヘルニア」hernia。「椎間盤突出」日文是「椎間板ヘルニア」,英文是Herniated Intervertebral Disc或
Intervertebral Disc Herniation(這個應該是當初醫學會的名詞翻譯沒有很到位)。
「(鼠蹊部)疝氣」日文是「鼠径ヘルニア」,俗稱「脱腸」比較常用。英文是
Inguinal Hernia。
「椎間板ヘルニア」在一般日常對話時,可能會簡稱「ヘルニア」。在一般生活中聽到「
ヘルニア」,日本人應該只會聯想到「椎間盤突出」,而不是「疝氣」,網路搜尋日文網
頁的結果也是如此。
陳志金醫師表示,譯者如果本來就知道hernia這個詞,或是用英文來查翻譯,就會誤以為
是「疝氣」,他覺得情有可原。不知道日本神經外科或脊椎外科醫學會,有沒有考慮要修
正這個翻譯名詞?
他還說,觀眾是否覺得,男主角得「椎間盤突出」會比得「疝氣」更符合他的「英勇」或
「浪漫」形象嗎?「我覺得,得『疝氣』,也很浪漫啊!現實的浪漫~」網友說,「疝」
氣就不是「仙」氣,就會沒有「人」氣!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.128.156.69 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1669964799.A.049.html→ bkebke1樓這說法照字面上翻似呼沒問題 就沒有醫療常識或不用心而以 12/02 15:15
yellowocean2樓就不用心啊,翻譯翻不好的又不是只有這個。 12/02 15:28
→ pemberley3樓感謝分享 在看的時候覺得很疑惑 直覺是翻錯 果然XD 12/02 15:32
→ bkebke4樓連觀眾都看的出不對了 疝氣又不罕見 而且小手術修補就會好 12/02 15:32
mepass5樓原來如此 12/02 15:49
ioiocala6樓重點是妹妹來探病一直掀被子,當下想說她到底想看什麼 12/02 16:03
→ ioiocala7樓啦XD 12/02 16:03
→ bkebke8樓看有沒有缺手缺腳吧 12/02 16:07
toyhsu9樓很多人疝氣會一直復發 不一定手術就能根治 12/02 16:07
→ toyhsu10樓主要是後面講到背部跟腰 才會覺得疝氣很怪 12/02 16:08
pemberley11樓我覺得掀被子是想看哥哥有沒有缺手缺腳XD 12/02 16:08
neischanel12樓看看有沒有少一隻腳啊 XD 喜歡優雨,小時候和長大都率 12/02 16:16
→ neischanel13樓直可愛 12/02 16:16
StarLeauge14樓當時看到疝氣就笑了出來,想說也英的性福怎麼辦 12/02 16:26
ioiocala15樓看到疝氣覺得好接地氣的男主角... 12/02 16:30
→ bkebke16樓? 看來很多人不懂疝氣,疝氣是有個洞腸子掉下去 12/02 16:33
→ bkebke17樓會有問題的是腸子 不是小GG 12/02 16:33
mepass18樓聽到疝氣也覺得很奇怪 疝氣不能當飛行員的吧 12/02 16:51
LULU556619樓沒開中文翻譯 好像錯過什麼好笑的橋段了XD 12/02 17:02
hp8md20樓沒開字幕+1 12/02 17:46
KingKingCold21樓好的 疝氣 12/02 18:34
→ KingKingCold22樓得到疝氣很厲害 會連帶附贈十個帶給你超能力的手環 12/02 18:35
relaxinrelax23樓Netflix即使是原創日劇翻譯還是一樣爛 12/02 18:42
→ sapc8795224樓因為翻譯跟原不原創沒什關係 基本上就是Netflix找的日 12/02 18:45
→ sapc8795225樓文翻中文很雷 12/02 18:46
→ pippen200226樓yes!! 12/02 19:02
fawangching27樓男主得到疝氣覺得很生活化很棒 12/02 19:10
→ fawangching28樓看到netflix 翻譯時覺得很接地氣 12/02 19:11
atb29樓翻譯:小澤 12/02 19:25
benboy30樓老實說連歌詞都沒翻得很好 翻譯還沒跟上劇情的動人之處 12/02 19:26