2021.11.08(一) 第06集
找時間想辦法聽了相關廣播節目
一集也是15分鐘
我覺得其實還蠻精彩的耶!
很適合通勤什麼的時候收聽
真的可以學到一點英文喔
住日本的網友可以去官網點重播來聽~~
星期一的劇透注意!!!
【Come Come Everybody 第二週 第06集】
﹝1939-1941﹞
─甲子園—
.安子與在大阪就讀商業大學的稔持續以書信往來。安子提到中秋將至,店內相當忙碌。
稔則說自己所在的地區相當鄉下,抬頭望向月亮表示「今晚月色真美麗」*。
.某天早晨的廣播英語教室被迫暫停,稔解釋是戰爭因素禁止敵國語言,自己在學校也改
學習德文。
.安子在稔的介紹下收聽另一檔英語節目,每日都趕不上早晨居民一同做體操的時間。
.秋意漸濃,稔看著周邊景物回想起夏天與安子騎腳踏車的快樂時光。
.同年冬天,稔在信內告訴安子自己預計於隔年春節返家,也邀請安子一同欣賞桃山劍之
介的新電影。
.小靜前來囑咐安子購買香菸「Cherry」,意外看見安子拆開信件喜悅的神情。得知對方
為雉真家的長子、神情有些擔憂。
.安子返家途中經過電影院,不自覺露出微笑。安子也恰巧遇見勇,勇表示棒球被視為敵
國運動、難以購買及維修裝備。
.勇離開前似乎有話想告訴安子,但他希望在他成功登上甲子園後再表明。
.年節將至,街上眾人一同搗麻糬,但安子得知稔必須與千吉拜訪客戶無法返家、神情相
當失落。
.安子也和絹一同前往神社參拜、祈求能早日與稔相見。兩人返家途中經過Dippermouth
Blues,定一更稱安子為稔的「女朋友」。
.夏日將近,勇所在的球隊成功打入區域選拔賽,稔也相信勇未來一定能在甲子園發光發
熱。
.不久後勇的學校在區域選拔賽中敗退,勇也相當懊悔與難過。
.同年秋天,安子發現她先前所購買的香菸改名為漢字「櫻」、路上也充斥巡邏的軍人,
戰爭的腳步聲日益逼近。
.安子擔憂地詢問稔未來的生活,稔則以英文寫下當年兩人在咖啡廳聽見的〈On The Sunny
Side of the Street〉歌詞,鼓勵安子無須擔憂、安子也努力拿出字典翻譯。
「披起外套、拿起帽子
把煩惱留在門後
邁向向陽之路
你聽得見嗎?
那愉悅的聲響
那是你幸福的腳步聲
走在向陽之路
人生將充滿光輝」
*據傳日本大文豪夏目漱石(1867-1916)擔任英語教師時,曾告訴學生日本人不會如英文直
白表明「我、君を愛す(我愛你)」,「I Love You」應該翻譯成「月がきれいですね(
月色真美)」。月色真美可稱為我愛你的代名詞。
/////////////////////////////////////
不要告訴我稔沒有讀過夏目漱石的這個故事喔
叔叔阿姨們已經在電視機前瘋掉了XDDD
這集的時序進展真的爆炸快速
書信往來咻咻咻就一年過去了
難怪要在24週內演完100年不是夢
不得不說真的很有裕一跟音當年的那個感覺!
兩個人也是只能用情書傳達自己情感~~
關於甲子園的故事我想大家應該多少都知道
由各地區(京津、大阪、兵庫、紀和...)先選出代表的學校
到甲子園參加全國比賽
那時候台灣還是在日本統治底下
所以台灣也是一個地區,包含當時的滿州、韓國也都是一個地區
最著名的就是1931年嘉義農工打進準決賽的故事(KANO)
我今天很認真的去搜尋了一下
1940年的比賽,在岡山的勇參加的應該是山陽地區的選拔賽
這裡就已經跟故事說的大阪選拔不一樣了
然後如果是岡山的話當年是「岡山一商」和「関西中学」兩間學校
在山陽地區選拔賽都是第一場就落敗了沒有那麼勵志到決賽才被淘汰...
如果有熟悉棒球的網友再告訴我有沒有錯黑!!
我自己私心是覺得可以多寫點甲子園的故事
棒球這個題材希望可以好好發揮
上次裕一那邊不知道在趕什麼火車有點可惜~~
我們家勇沒機會告白了只能哭哭QQ
--
誤入小海女世界的8年級少年
~晨間男子AsaDanshi~
--