[XD] 假如這些電影是《媽的多重宇宙》版翻譯....
笑話
1421273
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.19.124 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1652243699.A.FCB.html
philip23641樓滿貼切的,誰可以幫忙轉給那個傢伙呢 05/11 12:36
reigon11262樓等勇者w 05/11 12:56
→ mark313263樓都知道難笑,刻意模仿難笑的梗,這又是什麼邏輯 05/11 13:03
Ciao4樓有抓到譯味 05/11 13:21
Birdy5樓看來這個頻道也是文組學霸! 05/11 13:42
→ STRO6樓這有看過,推個。第一個很強XD 05/11 14:31
heyjude11187樓不錯 05/11 14:37
strayfrog8樓有那種感覺 05/11 14:41
→ zChika9樓如果你不想24小時之後被刪文的話請補上分類 05/11 14:44
cerberi10樓king of the world 翻譯信雅達 05/11 15:28
guava66425111樓三樓 這叫諷刺 05/11 16:08
heyjude111812樓有種翻譯叫,怕別人不知道我很強的翻譯 05/11 16:08
nono185213樓王世間不錯 05/11 16:11
heureuxseed14樓下面留言 爭環傳三部曲XDD 05/11 16:28
b921102815樓奇譯博士XD 05/11 16:42
Muratlo16樓王世間讚 很冷又自嗨,高級反諷 05/11 16:43
chanceiam17樓超自high! 05/11 16:49
Miniscus18樓哈哈哈肚子好痛XDD 05/11 16:53
→ PerFumeLove19樓U 05/11 17:00
tsaon20樓有中! 05/11 17:17
ray072721樓美國仿生淚滴 05/11 17:21
sleepyeye22樓讚 05/11 17:23
→ sleepyeye23樓 05/11 17:25
Mickey200124樓這個讚 05/11 17:28
orange031925樓海豹男翻得都比被砲的翻譯還要有梗和親民 05/11 17:30
ejo826樓第一段就笑出來了 05/11 17:41
→ basala541727樓還不夠爛 05/11 17:43
cat021828樓翻得太好 這樣不對吧XDD 05/11 17:48
lzyamos9903229樓那個翻譯爛到有剩 05/11 17:51
ironkyoater30樓王世間翻的沒錯XD 05/11 17:52