有一隻住在山裡的母夜叉,喜歡上了村中的一位書生。
母夜叉很明白人鬼殊途,更明白夜叉的長相對凡人來說是多麼醜陋,所以母夜叉僅遙望著書生,看著書生從少年成長到壯年,從孤身到娶妻,從不曾打擾書生的生活。
對母夜叉來說,只要單純地看著書生,她就覺得十分幸福。
這書生其實並沒有出色的才智,讀了一輩子書,最後也只能幫人代筆寫信賺點小錢,有時經濟困窘,還得依靠妻子幫人收成耕作才勉強維持家計。
書生唯一的優點,大概就只有貼心。
有時書生的妻子工作太累,怨嘆書生沒用連累妻子,書生從不回嘴,總說自己對不起妻子,委屈妻子了。
當書生出門代筆,如果有多餘碎銀,書生就會買妻子最愛吃的桂花糕,如果沒有,那書生仍會帶回桂花糕,然後騙妻子說自己在東家吃過飯了。
書生胸無大志,甚至有些怕事懦弱,但母夜叉就喜歡這樣的書生。
然而平順的日子還是走到了盡頭。
書生的妻子結識了一位外地的男子,那位男子提供她和孩子更優渥的生活,於是沒多久,書生的妻子就對書生攤牌,要求書生寫休書離婚。
書生很難過,但並未責難妻子,寫好了休書並硬湊出家中僅存的財物,一併交給了妻子。
前妻離去前,書生再三道歉,說這些年來真的委屈她了,並謝謝她這幾年的照顧。
前妻不會知道她離開後,書生有多麼失落,無心工作的書生,整天都望著妻子遺留的衣物發呆,活生生成了廢人,而這一切,母夜叉都看在眼裡。
於是,母夜叉忍痛削去了自己的角,趁某個無光的夜晚,潛入了書生家。
在書生發現不對勁前,母夜叉用尖石砸向了書生的眼睛和耳朵,書生痛昏了過去,然後母夜叉連忙為書生敷上止血的葉草。
第二天書生醒來時,如母夜叉的預期,書生的眼睛瞎了,聽力也嚴重受損,只能驚恐的哭叫。
母夜叉握緊了書生的手,說她是書生的妻子,她聽說書生遭到強盜傷害,發現自己仍是深愛著書生,於是連夜跑回來照顧丈夫。
這次,她絕不會再棄丈夫不顧了。
書生終於冷靜了下來,反手牽住了他以為妻子的手,露出安心的微笑。
往後的路也許很辛苦,但對書生而言,妻子的歸來比一切都重要,甚至比他的眼睛耳朵都重要。
母夜叉肩負起了照顧書生的責任,她雖然削去了角,但外人仍看的到她鬼怪的臉孔,於是她纏上厚厚的紗布,騙人說書生遇襲那一天她也受了傷,臉整個毀容,喉嚨也破了聲,才可以外出打工賺錢。
一個臉纏紗布的女人要謀生是很辛苦的,更何況她還拖著一位病人,如果母夜叉肯帶著書生到她熟悉的深山,或許會比較輕鬆,但她還是想讓書生留在原本的環境,只為了給書生一個美好的幻想。
即使書生的幻想中,並沒有自己也沒關係。
書生無法外出工作,更無法分擔妻子的辛勞,他唯一能做的,就是拜託鄰居太太施捨他一些桂花還有糖及麵粉,然後摸黑燒材揉麵粉,讓妻子每天工作回到家,都有最愛的桂花糕吃。
也因此,書生的手總佈滿燙傷的痕跡。
母夜叉不只一次要書生別做糕點了,但書生說他閒得慌,至少讓他有事情做打發時間也好,母夜叉也只好隨書生了。
鄰居太太見書生如此愛妻子,也就不計較材料的錢了。
幸好這一次,平靜的日子沒再中斷,就這般走到了書生的老年。
書生的體力越來越差,每回起身很快就累癱,大部分的時間都躺在床上讓母夜叉照顧,他自覺自己來日無多了。
那一天,書生堅持要下床做糕點,母夜叉攔不住書生,只好陪同書生到了廚房,以防書生出意外。
但這次,書生並沒有拿桂花,反而開口問了母夜叉:
「可不可以告訴我,妳愛吃什麼?」
母夜叉愣了一下,不明白書生問這的用意,但書生隨後說的話卻讓她流下了眼淚......
「我一直不知道妳愛吃什麼又不知該如何開口,只好繼續做她愛吃的桂花糕,但這輩子至少一次,讓我做妳愛吃的東西,好嗎?」
--