不知道為什麼散發著吸引力
可能是黃子華跟許冠文的引力太強
看午夜場時明明沒什麼人
售票問我中間好嗎?
我還特地說要旁邊
因為害怕會看到恐怖畫面
也希望好好哭一場
這部片的細膩與文化,值得整個文化界學習
它重重的導入香港本地文化
破地獄、嗨佬、南音、
以及早就瀰漫在香港社會,
那個(窮比死可怕)的文化
故事的起源是錢,男主為了龐大債務去從事殯葬
那股已經無所謂囉,在絕路中找到希望的演技
把魏道生的魅力逼到極致
對,我他媽超委屈,但不走這條路也已經是地獄了
看似粗鄙的開場,到面對殯葬的尊重
心靈慰藉,才是整個喪禮的重點
我們藉著這場儀式,讓死者離開,也讓自己知道,已經用了心、盡了力
從一個落魄的靈魂、到金錢衍生的快感、
到真正了解自己的使命,殯葬的內涵
到能打破傳統,超度生人
魏道生的EQ之高,是因為爬出地獄
也是香港社會非常標準的生死看淡
“不就是混口飯吃嗎” 搵食囉
文玥想做的不是喃無師傅,而是父親的認可
hello文
有時候老一輩也真的不是古板
是他的腦子真的想不到那些
就真的沒那個高度,怎麼看的透澈
什麼叫親子關係,我老爸也沒教我,國中都沒讀完學校也沒教阿...
魏道生看破地獄,覺得順其自然面對結婚生子,這除了是他成長
又何嘗不是收入三級跳的原因呢
這部戲對各種觀點的包容
以及不太過講幹話的人生觀真是優秀。
整部戲最打臉台灣的,
就是有各種獵奇元素
但都如一疊精緻小菜,讓妳嘗一下記在心裡精緻又不粗飽
不像台灣,床戲一定要拍的很蕩,一定要把基層市民演的很台,
幹來幹去
講髒話好像變成台灣文化的代表
香港的文化底蘊,遠遠的甩開台灣文化界
畢竟他們有著自己港式的中國文化
台灣找不到自己該走
台式中國文化,還是日式台灣文化
而自己又沒什麼文化創造能力
始終找不到定位
整部戲就像去茶樓,吃了十八道精緻港點
最後又發現這一連串的菜單,
實在是太層層鋪墊,恰到好處。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.217.239 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1733509400.A.726.html→ webster11121樓很多香港電影 有一種很殘忍的基調 看過很不舒服 12/07 03:43
→ NX99992樓推樓上@@ 12/07 07:47
→ smartbit3樓香港文化底蘊? 12/07 08:22
→ MK474樓他不是故意很殘忍 是社會就那樣吧 去當香港底層是真 12/07 08:31
→ MK475樓住狗籠疊起來的空間捏 就像原PO講的窮不如死 你以為 12/07 08:32
→ MK476樓是比喻?那是真的 12/07 08:32
iversonya7樓香港黑暗系列作品:任達華 黃秋生 演很多 12/07 09:45
→ iversonya8樓一個空間住100個人,誰受得了!香港人 12/07 09:45
tools9樓首推「烏鼠機密檔案」(誤) 12/07 09:49
→ webster111210樓所以投胎台灣其實很爽的 你GDP沒香港高 但生活小康 12/07 12:50
→ meperidine11樓香港文化底蘊?! 12/07 13:06
→ ColdSummerX12樓這部真的好看,推推,但我是覺得也不用踩捧啦,不 12/07 16:24
→ ColdSummerX13樓同文化的呈現方式本來就不同 12/07 16:24
MA4043314樓要捧港片不用貶低台灣來襯托吧 12/07 21:55
因為台片都喜歡用髒話跟性愛畫面來表達台灣特色...
→ MA4043315樓香港台灣各有自己的路,彼此尊重難嗎? 12/07 21:57
mumu081016樓被你點出來才發現 真的是窮比死可怕…也是到後來才 12/08 00:34
→ mumu081017樓找到從事殯葬的使命感,也越做越好,文哥才會把店轉 12/08 00:34
→ mumu081018樓交給他…. 12/08 00:34
dufi200219樓台片就真的很廢啊 台語髒話跟尷尬對白 超爛 12/08 09:46
lc8530120樓反觀 12/08 10:36
→ wc9921樓破地獄是好電影,但是台片也不是只有髒話跟色情, 12/08 19:52
→ wc9922樓你的認知可能被誤導了,那些熱度高的都是腥羶色 12/08 19:52
MidtermGG23樓等等 你們知道香港電影裡髒話其實更多嗎... 12/08 22:17
→ MidtermGG24樓如果你聽得懂粵語就會發現一堆字幕上沒寫出來的髒話 12/08 22:18
vickychan25樓真的像是妹妹跟哥哥說你好 L 自私啊 跟 hello 文 12/08 23:15
→ vickychan26樓字幕跟粵語口語其實差距有點大 我覺得其中老屎忽 12/08 23:17
→ vickychan27樓(不知道算不算粗口) 英文翻 boomer 我覺得很貼切 12/08 23:17
evilcherry28樓...台版字幕連Hello文都沒譯出來?那很失敗 12/09 13:56
→ neiger29樓哈囉文說真的很難譯,真的是香港人才容易懂。 12/09 15:13
vickychan30樓就算直接閪佬文直接字幕 很多人應該也看不懂最重點 12/09 16:45