Re: [情報] 《驚奇4超人:第一步》預告首播

電影

38271

預告這句真的是完全不行,

http://i.imgur.com/IZcoK7B.jpg


http://i.imgur.com/26pV5GS.jpg


「T minus 5」居然被翻譯成「T減掉5」

T minus 本身就是有倒數、表達提早之前時間意思

而搭配背景的火箭發射,

更明顯就應該是「倒數5秒」意思


居然翻成T減掉5......








--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.23.194 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1738716605.A.8E7.html
Tencc1樓繁中翻譯這幾年都爛到不行,遊戲裡也一堆翻錯的 02/05 09:01
Tencc2樓ex.小丑牌、蟹蟹尋寶奇遇...等等 02/05 09:02
lsjean3樓不知道是不是老問題:譯者只拿到文字稿沒畫面可看 02/05 09:22
sonans4樓T minus是小學英文,為什麼要有畫面才能翻對啊? 02/05 09:25
NogiHaruka5樓還有最後的As a family翻成「宛如」一家人… 02/05 09:25
VoV6樓省錢用AI翻譯? 02/05 09:43
darkbrigher7樓翻譯不是這幾年爛 20年前就在用中國翻譯了 02/05 09:43
macrose8樓還好我越來越沒在看字幕了 02/05 09:44
darkbrigher9樓然後鋼鐵人1 明明是弧形反應爐翻成方舟反應爐 02/05 09:44
a2758867910樓奇怪就不能請字幕組來做翻譯嗎? 02/05 09:46
fantasyhorse11樓省錢阿 02/05 09:50
kowei52612樓長知識了,謝謝分享 02/05 09:52
Birdy13樓請字幕組? 找"媽的多重宇宙"翻譯就好了啊~~~ 02/05 10:11
Birdy14樓他還可以主動把字幕打成七言絕句呢 02/05 10:11
n6120815樓你讀哪個小學這麼厲害 02/05 10:28
lolicat16樓翻譯用字數算的要給多少錢?做翻譯才可憐吧 02/05 10:39
kevineleven17樓Chatgpt翻的吧 省錢省過頭 02/05 10:41
George7218樓預告都看不完的爛片 02/05 10:57
sylviehsiang19樓Avengers表示:去你媽的超人聯盟 02/05 11:04
godenassx220樓哥吉拉 減1.0 XD 02/05 11:42
hellodio21樓很明顯機翻吧,只是片商不想花翻譯的錢的話,觀眾為 02/05 11:58
hellodio22樓什麼要花錢看片? 02/05 11:58
wcptt23樓同一片的預告、正片、串流、藍光翻譯可能都不一樣 02/05 12:12
hellodio24樓
02/05 12:14
hellodio25樓翻譯修正重發預告了,這算反應快嗎? 02/05 12:14
Shiang122526樓16-9 02/05 12:22
zw000ooo00927樓我小學怎麼沒學過T minus 02/05 12:22
BensonLinZW28樓這不用學過,稍微看過一點戰爭片打過一點FPS的誰不 02/05 13:21
BensonLinZW29樓知道 02/05 13:21
skyinwinter30樓喊小學就學過的實在有夠豪洨 02/05 13:28