米老鼠加少了好多老經典港片
最佳損友
食神
整人專家等
想說回味一下點來看
但
就是覺得奇怪 枯燥無味
香蕉你個拔剌 不是講國語就沒感覺
怎麼沒國語配音
----
Sent from BePTT on my iPhone 13 Pro
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.24.80 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1669713715.A.5BD.html→ MOONY1351樓讚 留言 分享 11/29 17:33
ringfan2樓哥看的不是原音,哥看的是回憶 11/29 17:35
→ busters03樓辛普森也沒有國語阿 11/29 17:51
→ laechan4樓人會習於接受第一次聽到的版本 11/29 17:52
→ laechan5樓像我早期城市獵人,小叮噹都聽原版的,國語版都不習慣 11/29 17:52
→ laechan6樓而逮捕令是聽配音版的忘記AXN還是台視,就很習慣 11/29 17:52
vestal7樓石斑瑜的配音就是畫龍點睛 11/29 18:04
ainosei8樓樓樓上,聖鬥士星矢最早在衛視中文台曾播過大陸腔 11/29 18:24
→ ainosei9樓配音版本,是我最早接觸的版本,但沒有產生情懷 ... 11/29 18:24
→ ainosei10樓我覺得還是因人而異、因作品而異、因配音品質而異 11/29 18:25
godgod77711樓現代人沒看過以前的港片,一聽到以前的配音覺得很老 11/29 19:07
→ godgod77712樓的確是回憶,因為習慣的關係,就像動漫迷習慣聽日文 11/29 19:08
→ godgod77713樓聽中配就一整個不舒服,因為腦袋已經習慣了一種聲音 11/29 19:09
→ godgod77714樓中國聽不懂台語看布袋戲看不懂,但台灣人就一定要聽 11/29 19:10
→ godgod77715樓台語,就像香港人也聽不習慣國語配音一樣 11/29 19:10
yayago22016樓不管什麼電影我都盡量聽原音,覺得那才是演員情感 11/29 19:14
→ yayago22017樓最真實的表現 11/29 19:14
sean23mimic18樓原音反而讓我覺得能從另一個角度欣賞這部電影 11/29 20:11
carl310419樓港片真的是少數不想聽原音的電影 也許真的是因為聽 11/29 20:25
→ carl310420樓習慣了吧 而且我總覺得港片聽原音都覺得聲音比較小 11/29 20:25
→ carl310421樓的感覺 不知道有沒有人也這麼覺得呢? 11/29 20:26
→ carl310422樓也許另一個可能是港片的中配大都蠻有水準的吧? 11/29 20:27
djmay23樓四樓同感,當年的中配很對味也是原因之一 11/29 20:40
godgod77724樓應該是聽習慣了才覺得有水準,那時要聽到原音不容易 11/29 20:41
→ godgod77725樓沒經歷過當年港片配音時代的人都愛聽原音 11/29 20:42
minna26樓我不知道d+有哪些港片,可是我知道的是有不少老港 11/29 20:58
→ minna27樓片其實沒有「原音」,也就是說粵語其實也是配音的 11/29 20:58
→ minna28樓這也很有可能是你覺得少了什麼味道的原因 11/29 20:59
SamsungNote929樓唐伯虎點秋香的原音版還不錯。 11/29 21:11
Tesco69Asda30樓黑金中配也比港音好 也可能因為劇情本來就在台灣 11/29 21:28