來源:Lakes Show Life
https://lakeshowlife.com/posts/darvin-ham-troubling-dangelo-russell-comments-
lakers-nuggets
https://tinyurl.com/23p8c6jv
by Jason Reed
原標題:
Darvin Ham's troubling D'Angelo Russell comments are frustrating for Lakers
fans
Darvin Ham給D'Angelo Russell的說法讓人很不安,這會讓湖迷很沮喪
https://i.imgur.com/2OeALcx.jpg
▲洛杉磯湖人Vs.丹佛金塊-G1/Matthew Stockman/GettyImages
The Los Angeles Lakers dropped Game 1 of the team's first-round series against
the Denver Nuggets on Saturday night in large part due to D'Angelo Russell's
poor play. Russell shot 1-9 from three, 6-20 from the field and looked like a
shell of his regular-season self.
洛杉磯湖人在週六對陣丹佛金塊,輸掉了首輪的第一場比賽,這很大的原因來自於
D'Angelo Russell糟糕的發揮:三分球投九中一,field goal投20中6,跟季賽相比起來,
就像是只剩下軀殼而已,三魂不見七魄。
Russell's poor showing truly was the difference in this game where the Lakers
looked like a better team at points. If Russell goes 4-9 from three and makes
the blown lay-up that he missed it would have been an 11-point swing for LA.
The Lakers lost by 11.
Russell不佳的表現確實讓這場比賽看起來不太一樣,湖人應該是個得分能力更好的隊伍。
如果Russell能夠三分球投9中4,而且能在他上籃沒進的球製造犯規,將會幫湖人挹注11
分,湖人就是以11分的分差輸掉這場比賽。
With how poorly Russell was playing, many Lakers fans were calling for the
team to go to one of the team's other guards. After all, this was more than
just one bad game for Russell, as he struggled mightily in this exact same
matchup last year in the Western Conference Finals.
由於Russell打得不理想,很多湖迷希望球隊能夠換上陣中的另一名後衛。畢竟,這不是
Russell第一次在比賽中表現不理想了,他在去年西區冠軍系列戰同個對戰組合中,也是
表現得相當掙扎。
That thought never seemed to cross head coach Darvin Ham's mind. Russell
played 41 minutes (second on the team) and took more shots than anyone not
named Anthony Davis. When asked about whether or not he considered pulling
Russell after the game, Ham gave a rather frustrating runaround answer.
這個想法看來在總教練Darvin Ham的腦袋中沒考慮過,Russell打了41分鐘(全隊第二高),
而且投籃次數是除了Anthony Davis以外最多的。當在賽後訪問是否會考慮讓Russell坐冷
板凳,Ham給了像是在打發人、讓人很沮喪的答案:
https://twitter.com/michaelcorvo_/status/1781884087340572908
Darvin Ham on D'Angelo Russell: "DLo is a huge reason why we're here in the
first place. I'm not gonna bail out on my player just because he's missing the
shots he normally makes ... It wasn't his night. Shooters are gonna have
nights like that. But I want him to remain aggressive. That was a good thing I
saw. He remained aggressive. His energy remained great. He remained positive.
"
Darvin Ham提到了D'Angelo Russell:「DLO是讓我們能走到這個階段的重要原因,我不會
因為他投丟了球就把他丟到板凳上。今天不是屬於他的夜晚,射手們也是會有這種狀況。
但我希望他保持侵略性,在我看來他還有鬥志,他的活力還很充沛,他的態度還是很積極,
這是好事。」
Darvin Ham's explanation for not sitting D'Angelo Russell is outrageous for
Lakers fans
Darvin Ham不讓D'Angelo Russell不坐冷板凳的理由對湖迷來說太離譜了
From a 10,000-foot perspective, Ham's comments might not seem too bad. After
all, everyone has an off night in the NBA and to punish every single player
every time they have an off night would be asinine.
從正常的情況來看,Ham的說法聽起來不太差。畢竟,在NBA的賽場上,每個人都有不屬於
自己的日子,因為這種日子對每個球員做懲罰性調度是很不明智的。
That being said, there are multiple factors here that Ham is outright ignoring
. Russell struggled against the Nuggets last year so this was more than just a
one-game sample size. Plus, it is not like Russell is a superstar who is
always consistent like LeBron James or Anthony Davis. He has not earned the
right to get penciled-in for 41 minutes even when he is playing poorly.
話雖如此,有很多因素是Ham徹底忽略掉的。Russell在去年對陣金塊就表現得很掙扎,所
以這不是一場比賽的單一樣本。再來,Russell不是像LeBron James或Anthony Davis那樣
能夠有穩定表現的球星,他沒有資格在表現不好的時候,還能有權利得到41分鐘的上場時
間。
The worst part of this answer, though, is the deeper ramifications it has
about Russell. Sitting a cold player down in a playoff game is not "bailing"
on that player. It is putting the team in the best position to succeed on that
specific night.
(Ham會這樣說的)最糟的原因是這會對Russell產生的連鎖反應。在季後賽讓手感冰冷的球
員坐下來,不是在趕跑那名球員,這是讓球隊能處在絕佳狀態以在這個特別的夜晚取得勝
機。
The problem is that Russell would probably have reacted terribly to this.
After all, there were reports in the playoffs last year that the Lakers were
worried about benching Russell due to the fear of "losing him".
問題是Russell可能對這件事做出可怕的反應。據去年季後賽的報導記載,湖人很擔心讓
Russell擔任替補會導致失去他。
So this team was worried that if Russell was benched at all he would quit on
the team? That is not the attribute of a winning player and makes Ham's
comments even worse. Ham didn't want to sit Russell in key spots because then
he would be "bailing" on him. If any player thinks his coach is bailing on him
simply for sitting him while he is struggling then that says more about the
player than the team.
所以這支球隊在擔心如果Russell擔任替補就會使他離開球隊?這不是名想求勝的球員該
有的特質,這讓Ham的說法變得更糟。Ham不希望讓Russell在關鍵時刻坐板凳就因為他不
想把他趕跑。如果任何一名球員幻想著,教練在自己在掙扎的時候要他坐板凳是在趕跑他,
這個說法比起球隊,更多的只是為了單一球員著想。
But hey, at least Gabe Vincent got eight minutes after he excelled against the
New Orleans Pelicans in the play-in! Doesn't seem like he is worried about
being bailed on.
但是,嘿,至少Gabe Vincent在附加賽中對陣紐奧良鵜鶘的絕佳表現,讓他得到了八分鐘
的上場時間。他似乎不用擔心被球隊踢掉。
DLO要領繩了 幫QQ
--