[討論] 最難理解的中文外號

NBA

59642040


如題nba現在的外號多以諧音和縮寫為主

但那種需要多重理解的外號我覺得是真的很有趣

像皇叔你要先知道他是劉備

然後知道他是賣鞋的

然後才能對應到大家調侃總是在賣鞋的rose

第一次看到的時候覺得有點莫名

理解之後覺得蠻有趣的

還有紅茶也是

我認為這兩個應該算是最難理解的

隔壁棚也有類似的 書僮



還有一種是根據外型對應取綽號

像水行俠 陳奕迅 莫文蔚 張震嶽

這個大概需要知道那個人長什麼樣才能知道

也是有一定難度

其他的我覺得都屬於NBA 看久了自然知道是誰

指環王 logo爺 張真人 張兩萬 比較不用出圈

大家有知道什麼第一次看到覺得八竿子打不著的綽號嗎?

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.17.140 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1722152198.A.DD5.html
O10lOl01O1樓太上皇 07/28 15:37
xkj223552樓牢大 07/28 15:37
ilovedirk413樓絕對是紅茶 07/28 15:39
WWHH4樓鬼父 07/28 15:39
a1002050695樓一樓那個太經典了 07/28 15:39
StressND6樓王者沙葵上將凱利 07/28 15:39
v7q47樓石佛 07/28 15:40
fan171738樓三槍打不透 07/28 15:40
dxwd19樓紅茶到底是怎麼來的? 07/28 15:40
cpks10樓不是有NBAEasyChat? 07/28 15:40
brian04081811樓紅茶梗太小眾 07/28 15:41
irayyi12樓看虎撲一堆呀,什麼趙四、黃忠 不知道公山小 07/28 15:41
killerking0513樓紅茶不是因為蘭道爾每次都喝紅茶嗎 07/28 15:41
turkiali0114樓蘭德爾 葛雷森 閃電霹靂車 07/28 15:42
beastlcc1215樓就像某推塔遊戲艾爾文直接稱呼蘇蘇妹一樣 07/28 15:42
ob5431416樓紅茶真的無言 07/28 15:43
l2l17樓雖我小時也愛看閃電霹靂車 還是覺這外號取得很腦殘 07/28 15:44
DontPLZ18樓字母哥也算吧 07/28 15:45
wuamba19樓星海哥 Gordon Hayward 還有人叫嗎QQ 07/28 15:45
EvansChang20樓一堆紅茶鬼父超硬要 最好笑是叫自己皇上國王吧 07/28 15:45
paradoxQ21樓許鱉 07/28 15:46
Notif52022樓隔壁棚書僮還好吧 星爺電影熱播 小小書僮可笑可笑 07/28 15:46
sweetsmoke23樓怎麼混進來一個詹酸崩崩 07/28 15:46
Kazmier24樓鬼父吧。一直以為Bam真的上了自己女兒 07/28 15:47
amdvega25樓鬼父紅茶老尖 07/28 15:47
ClownT26樓年經文 但依然是紅茶 07/28 15:47
WIGGINS2227樓之前好像有板友解釋過三重歐的由來,但還是覺得很? 07/28 15:48
WIGGINS2228樓???????????????????????? 07/28 15:48
Notif52029樓三重歐也蠻問號的 07/28 15:48
k2201598730樓當然是紅茶 還不能嘴 一堆老人會反過來噴你 07/28 15:48