Re: [討論] 最難理解的中文外號

NBA

1539928

如果要說到難理解的話
很多球星中文外號都是諧音梗阿
對發音標準的人來說可能很難理解
Banchero 板橋羅
Halliburton 哈利波特
Convington 國民黨
Lonzo ball 榮總ball
Garnett 假奶(台語)
Kobe 許鱉(台語)
Rajon Rondo 懶覺亂抖
Paul Pierce 包皮耳屎
Ilyasova 一例一休娃
Demar Derozan 大媽毒龍鑽
Terrance Ferguson 法鼓山
Tracy Mcgrady 吹吸My龜弟
JJBarea 暴力鴨
Embiid 鉛筆(台語)
Zion 技安
Gallinari 幹你那裡
Adams 鴨蛋
Grayson Allen 鬼神艾倫
Curry 哭狸
Lowry蘿莉
Ingram 英揆(一部劇叫順風婦產科裡面的角色)
Jason Kidd 接生小孩
Jaylen Brown 棕杰倫
Middleton 蜜豆湯
Fultz 富兒子
Dragic 抓雞
luol deng滷蛋
有一些蠻像的 有一些就真的差蠻多的
原文提到的外表除了常說到的Noah=舒淇 Griffin=桑原 小喬丹=劉備 James jones=阿仁
還有這個
https://i.imgur.com/MEmcWVO.jpeg

可能還有漏掉一些常見的 推文幫補


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.175.213 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1722190943.A.24A.html
scorpioleo1樓很多根本沒人這樣講 rondo就軟豆 = = 07/29 02:24
FAYeeeeeeee2樓硬要臭才會去選那些字 快速找相近音不會出現的都是 07/29 02:28
CycleEnergy3樓也不單純為了外號去諧音 主要還是中文輸入快又直覺 07/29 02:30
CycleEnergy4樓英文我還要想怎麼拚還不見得拚得對 一堆怪字 07/29 02:30
CycleEnergy5樓有些偷渡想偷臭得就算了吧 根本不是最通用的 07/29 02:31
EZ786樓屁啦 大部分英文名字明明打起來都比較快 07/29 02:32
CycleEnergy7樓我英文就爛咩 cc 07/29 02:32
EZ788樓但明明大部分球員都有比較官方的簡寫 自己想亂叫 07/29 02:32
Chih9299樓是不是綠黑阿 07/29 02:33
Chih92910樓軟豆跟老皮根本不會有人這樣叫吧 07/29 02:33
vince468711樓棕杰倫第一次聽到 謝謝喔 07/29 02:33
Dirk312樓還有一個。喇叭間 07/29 02:33
dfca13樓Gordon Hayward=黑娃=星海哥=九頭蛇蛙 07/29 02:39
demon61614樓好國中生的討論,懷念 07/29 02:40
demon61615樓我以為Garnett是粵語 07/29 02:40
Carters110916樓請正名curry綽號是爆米花 LBJ綽號是馬丁尼 07/29 02:41
forsell17樓有些是你幻想的吧 07/29 02:44
worshipA18樓這篇光看文字就有一股過時感是怎麼辦到的 07/29 02:48
xm3k082819樓發明家 07/29 02:50
wpd20樓真的爛 PTT就是一堆爛稱呼 習慣就好 07/29 02:54
qwe8801621樓最好是有人會用八點檔人物取綽號啦… 07/29 02:54
wpd22樓英文要切換輸入法或者按shift 真的不會比較簡易 07/29 02:56
wpd23樓中文連打 字都還不見得秀出來 手就按下去了 07/29 02:57
wpd24樓當然也會有那種打注音以後選字不對的麻煩情況 07/29 02:57
wpd25樓可是在怎麼樣也是先方便 其他if遇到在說啊 07/29 02:58
will31326樓很多是今天才編的嗎 07/29 03:00
cymtrex27樓綠軍那些齷齪字沒有流通過,鄉民雖鬧但不會這麼無聊 07/29 03:05
cymtrex28樓. tmac則是寫踢妹比吹吸有趣。 這些舉例就單純音譯 07/29 03:05
cymtrex29樓加諧音不算太難 07/29 03:05
super00930樓假奶 包皮 亂抖 有段時間很常出現啊 沒錯 07/29 03:07