https://www.espn.com/nba/story/_/id/43174061/
new-orleans-pelicans-move-zion-williamson
https://reurl.cc/XZQWeD
節錄如下:
Williamson played in a career-high 70 games last season,
but it was the second playoff trip he missed due to injury.
Six seasons into his career, he has yet to play in a playoff game.
"He's dominant when he plays," a rival general manager told ESPN. "But when's
the last time you've seen him play?"
胖虎上季打了生涯新高70場比賽,但又因傷缺席季後賽。
他六個賽季從沒打過季後賽。
匿名經理告訴ESPN:"他打球具有統治力,但看他上次打球是何時?"
He has played only 190 games (plus the one abbreviated play-in outing) in 5½
seasons since arriving in New Orleans with hope and hype of being a
franchise savior.
他5.5個賽季總共只打了190場(含一場附加賽)。
Williamson's extensive injury history is why he agreed to one of the rarest
contracts in NBA history: a maximum deal that requires him to earn guaranteed
money as he goes, which could factor into Williamson's trade value if New
Orleans explores the market for him. His $36.2 million salary for this season
becomes fully guaranteed Jan. 7.
這傷病史也使他簽下罕見合約:當他離開時會讓他得到保障金額。
如果鵜鶘隊想送走他,這將影響到他交易價值。
同時他本賽季 3620 萬美元的薪水將於 1 月 7 日變為全額保障。
Williamson changed representation after suffering the latest injury, hiring
WME's Bill Duffy, a longtime agent who also represents stars such as Luka
Doncic, Anthony Edwards and Chet Holmgren. Sources told ESPN that Duffy has
no intention to push for the Pelicans to trade Williamson before the deadline.
Zion在受傷後更換了經紀人。聘請了WME的Bill Duffy,
他同時是77、AE(譯註 兄弟,H2H!)、Chet的經紀人。
消息人士告訴ESPN,
Duffy無意推動鵜鶘隊在截止日期前交易威廉森。
The team announced Dec. 24 that Williamson will be "week-to-week going
forward" after his expected return to practice in the final days of December.
The focus -- for all parties involved -- is to get Williamson back on the
floor without further injury interruption.
鵜鶘12/24宣布,他將在12月底恢復訓練,每周觀察。
(這段合約細則,很仔細可以慢慢看,節錄對水鳥重點)
But missing the benchmarks doesn't reduce Williamson's salary -- just the
amount that is guaranteed. To receive any financial benefit, New Orleans
would have to take the unprecedented step of waiving Williamson. However, the
Pelicans do not consider releasing Williamson to create financial flexibility
to be a feasible option, according to sources with knowledge of the
franchise's thinking. The small-market Pelicans know they never have been
considered an attractive destination for free agents, so they don't believe
slicing payroll by releasing Williamson would be a realistic path to
improving the roster.
雖然很多限制,但達不到標準並不會減少薪水,
要執行鵜鶘必須史無前例地裁掉他。
但消息人士表示,鵜鶘因為小市場,從沒考慮過。
One East executive, however, called gauging Williamson's trade value "the
hardest question to answer in the NBA right now."
一位東區經理表示:"Zion的交易是NBA最難的問題"
(後面就不細翻了,匿名幹話,
有人覺得可以幹蠢事賭、有人覺得當一張特殊合約、
有人覺得拆賣用蜜豆湯一類的買...反正就賭博)
心得或短評:
"Take a swing and work on his body," the executive said. "It would be
complicated with his salary, but I think it would be doable."
這句話總結很棒,想要的就買來揮灑他的身體 :)
寫得真好,可以想像他甩肉減重的畫面(?)
--