https://x.com/NBAonTNT/status/1876827932406034749
https://i.imgur.com/CMWkoua.png
完整逐字稿
Ernie: So you said as we began the night, Chuckster, as Dallas played without
Luka Doncic and Kyrie Irving, this was all about the Lakers.
我們今晚提到的,Chuckster,既然獨行俠少了 Luka和Kyrie 這場比賽是在考驗湖人隊
Chuck: And the Lakers proved to what I keep saying, the Lakers stink, plain
and simple. We have to talk about them because the media is infatuated with
the Lakers. But the Lakers are not a good team. They got zero athletic ability
I mean, when you watch them, Jason Kidd coached a masterpiece tonight. He like
we can go one-on-one, get any shot we want. They got a good shot every time
the Lakers could never keep them in front of them.
This was a coaching masterpiece by Jason Kidd because there's no way that team,
the Lakers, that the Mavs put out there, especially one winning by 20.
而湖人證明了我一直以來所說的,他們就是一支爛隊,沒什麼好說的。我們得談湖人,
因為媒體對他們情有獨鍾。但湖人根本不是一支好球隊。他們毫無運動能力。
今天這場比賽,Kidd今晚的調度簡直是一場大師級演出。他好像在說:「我們可以1對1,
想怎麼投就怎麼投。」獨行俠每次出手都有很好的機會,湖人根本守不住他們。
Kenny: I mean, any masterpiece that he put together, honestly, shouldn't have
been able to come up with it. Because one, not only that, they're struggling
right now. They lost 5 in a row before tonight. So it's not like they're
coming in with some confidence and continuity. They lost 5 in a row.
我認為,Kidd的任何大師級的調度,本來都不應該出現。
因為他們現在正陷入苦戰。他們在今晚之前已經連輸五場了。所以他們並不是帶著信心
和連勝氣勢而來的。他們已經連輸五場了。
Ernie: And they lost their last 10 when Luka and Kyrie were out. And they
haven't won a game without those guys in the last ten. So to me, the Lakers,
that is a...
而且,當Luka和Kyrie缺席時,他們過去十場比賽全都輸了。
在沒有這2個人的情況下,過去10場他們0勝。所以對我來說,湖人就是...
Chuck: The Lakers are not any good. 湖人根本就不行。
Ernie: Like I said before, last thing, Shaq, you gotta either... You can't
give the excuse you didn't know the game plan because these guys stepped up.
You have to always put your foot down and say, no, you can't stop our game
plan. Forget what you're gonna do, who's coming in picking roles or whatever.
Whatever you do, you can't stop A.D., LeBron, and I'll connect and all that
and Reaves at what we do.
就像我之前說的,最後一點,Shaq,你必須要... 你不能拿「不知道對手戰術」當藉口,
因為這些傢伙表現出色了。你必須堅決地說:「不,你們不能破壞我們的戰術。」
不管你們要怎麼做,誰要來扮演什麼角色,都無所謂。
無論如何,你們不能阻止 AD、LeBron 和我找到默契,以及 Reaves發揮他的作用。
Shaq: I actually thought it was gonna be the other way around. Just LeBron
and A.D. on the floor, the Lakers up by 20. But you hear this term thrown
around all the time. They play down to their competition. And again, it's
very difficult sometimes to get up for the guy that's not that guy. But
Dallas, listen, Chuck's been saying this. I've been here 12 years. He's been
saying it 12 years. Everybody in the NBA can play. Everybody has pride.
Dallas played at home. The fans got behind them, and they played well. And
the Lakers laterally defense is terrible.
我原本以為會是另一種情況。只要 LeBron和 AD上場,湖人就能輕鬆領先 20 分。
但你經常聽到這個說法:「他們總是對手越弱就打得越差」
而且,坦白說,有時要對付實力不如自己的對手,其實很難提起勁來。
但獨行俠聽著,Chuck 一直都在說這句話。我已經在這12年了,NBA的每支球隊都能打球
每支球隊都有自己的驕傲。獨行俠在主場作戰,球迷為他們加油,他們打得很好。
而湖人隊的橫向防守非常糟糕。
備註
https://i.imgur.com/KUNGZZT.gif
--