高管:湖人在等待一個特定球員去做交易
Beck: “I will add one thing without going into all the detail, but I was canvas
sing a bunch of front office folks last week when I was workshopping my idea of
‘Can the Nets tear down now? Should they just tear down now? What could they re
asonably get for Kevin Durant? Could they get anything for Kyrie Irving? Could t
hey get anything at all for Ben Simmons?’ And in those discussions, when I brou
ght up the Lakers, the pushback I was getting was they’re waiting for a specifi
c player. That they’re not doing the Pacer deal, that they won’t do the Kyrie
deal now that we for sure thought they would do a couple months ago, is an indic
ation that the Lakers are waiting for a bigger piece to come loose that they thi
nk they can trade Westbrook and the two future firsts for.”
記者Beck:我要補充一點,但不會涉及所有的細節,但我上週與一群管理階層人員討論,當
時我們正在討論「籃網現在能打掉了嗎?他們現在就應該拆隊嗎?他們能從KD那裡得到什麼
合理的交易回報?他們能從KI身上得到什麼嗎?他們能用西門換到什麼嗎?」在那些討論中
,當我提到湖人時,我得到的反駁是他們在等待一個特定的球員。他們現在不做與溜馬的交
易,也不做KI的交易,而我們幾個月前肯定認為他們會這麼做,這表明湖人正在等待一個更
大的交易機會,他們認為他們可以用龜龜和兩個未來的首輪籤完成交易。
Chris Mannix: “Who do you think that is? I don’t know who that is.”
記者Mannix:你認為那會是誰?我不知道那會是誰。
Beck: “I’ll tell you offline.”
記者Beck:我私下告訴你。
Mannix: “Put it this way: I don’t know that the player, whoever that is that t
he Lakers may be targeting, would be acquirable for what they’re willing to giv
e up.”
記者Mannix:這麼說吧,我不知道湖人的目標球員是誰,無論他是誰,我不確定湖人願意放
棄的那些資產就能得到他。
Beck: “I don’t think so either, by the way. I don’t think a Westbrook at this
stage of his career plus two future firsts equals a difference-maker at that le
vel, someone who is going to make you a contender.”
記者Beck:順便說一下,我也不這麼認為。我不認為一個處在職業生涯這個階段的龜龜加上
兩個未來的首輪籤,能換來一個那般水準的改變者,能讓你成為爭冠球隊。
https://pse.is/4nns3e
湖人在等的人到底是誰?
--