普洱:當我和咖哩沒有同時在場,我會得到與咖哩同等的防守待遇
Stephen Curry needs to be guarded as soon as he walks into the parking lot at an
arena. The Golden State Warriors superstar is simply unstoppable if not guarded
properly, and teams regularly sell out to stop him. And with Poole now leading
the bench unit, the coverages that Curry sees are also being thrown his way. At
least, that's what he explained to The Athletic in an interview.
當咖哩一走進球館的停車場就需要防守。如果防守不到位,這位金州勇士隊的超級巨星簡直
勢不可擋,球隊經常會為了阻止他而動用所有防守球員。現在普洱是替補陣容的領導者,他
也面對了咖哩受到的防守待遇。至少,他在接受TA採訪時是這麼解釋的。
https://i.imgur.com/sQTiVYw.jpg
普爾表示對手像防咖哩那樣防他:對手在第一陣容怎麼防咖哩,就在第二陣容怎麼防我。當
我和咖哩沒有同時在場時,我得到的防守待遇和咖哩是一樣的。
While it's true that teams are now a lot warier of Jordan Poole than they were b
efore, comparing it to Stephen Curry is a bit absurd. Curry's range is limitless
, and he is a former MVP and Finals MVP, the level of respect he gets from defen
ses borders on the absurd. For Poole to compare himself to that, especially whil
e playing bench units, does feel like a bit of an excuse.
雖然現在對手確實比以前更提防普洱了,但拿他和咖哩相比就有點荒謬了。咖哩的射程是無
限的,他是前年度MVP和FMVP,他在防守端獲得的尊重近乎荒謬。對普洱來說,拿自己去比
,尤其是在打板凳的時候,確實感覺有點像找藉口。
The NBA is a cutthroat environment, the only choices have always been to sink or
to swim. Jordan Poole is as talented a player as any of the league's most promi
sing players, but he needs to show that he can do it when defenses are focused s
olely on him. There's no reason to believe that he can't do this, and Poole will
hopefully only learn from this experience.
NBA是一個殘酷的環境,唯一的選擇是要麼沉淪,要麼跨過去。普洱和聯盟中任何一位最有
前途的球員一樣有天賦,但他需要證明,當防守重點都在他身上時,他也能繳出好表現。沒
有理由相信他做不到,希望普洱只會從這次經歷中吸取教訓。
https://pse.is/4kujn5
有點吹過頭了?
--