記者:籃網同意讓KI像LBJ一樣管理球隊
An anonymous source that is close to the situation recently told Steve Bulpett o
f heavy.com that Irving wanted to be the LeBron of the Nets. That is, he wanted
the same level of influence James has with the Los Angeles Lakers in terms of ro
ster decisions:
一位接近真實情況的匿名消息人士最近告訴Heavy的記者Steve Bulpett,KI想成為籃網的LB
J。也就是說,他希望在球員名單的決定上擁有和LBJ一樣的影響力:
“When Kyrie signed as a free agent, he basically said, ‘I’ll come and I’ll b
ring Kevin Durant,’” said the unnamed source. “And in return, the Nets agreed
that he could have a say in the roster decisions.
記者:該消息人士透露,當KI以自由球員身份與籃網簽約時,他曾說「我會來這,並且會把
KD也帶來。」且作為報答,籃網同意讓KI在球隊陣容上擁有決策權。
“It’s not uncommon at all for general managers to talk to their top players ab
out possible trades and free agents. That’s just smart. You’re paying your guy
big money, and you want him to be on board. Plus, your guy might have another v
iew of a situation or a player that you haven’t considered. But with Kyrie, the
y talked this out beforehand. He wanted a situation like LeBron has — or like h
e thinks LeBron has.”
記者:總經理們與他們的頂級球員談論潛在的交易和自由球員簽約的情況並不少見。 這是
聰明之舉。你給你隊裡的球星大合約,你希望他能參與球隊決策。另外,就你所面對的情況
或你沒考慮過的球員而言,他可能有著不同的看法。但是籃網事先和KI談過了。KI想要像LB
J那樣、或者說像KI自己所認為的LBJ那樣參與球隊管理。
If you’re the Nets and you have the opportunity to acquire both Kyrie Irving an
d Kevin Durant at the same time then it’s hard to say no. Apparently, Brooklyn
conceded to Kyrie’s request. Whether or not this was the right decision, howeve
r, remains to be seen.
如果你是籃網,你有機會同時獲得KI和KD,那麼你很難拒絕。顯然,布魯克林對KI的要求做
出了讓步。 然而,這是否是正確的决定仍有待觀察。
https://reurl.cc/Kb0Y0q
[外絮] KI:我、KD、管理層一起管理球隊
--