老巴:我可以買勇士贏,但我不在乎誰進總冠
“Oh, I can buy into the (Warriors)," Barkley said on the "Ryen Russillo Podcast
" prior to Game 2. "I hate their fans. But we have a lot of give and take, and t
hat doesn’t bother me. They, you know, you know, Ry? As long as people are reac
ting to your opinion, you're doing what you're supposed to do on television."
老巴:哦,我可以買勇士贏,但我討厭他們的球迷,我們有很多交鋒,但我一點也不介意。
只要人們會對你的觀點做出反應,你就在做你在電視上應該做的事。
"I mean, your job is to make sure people enjoy the sport. You, hopefully, you ha
ve good games, but when you, when you're announcer, you want an analyst, whateve
r, I'm not sure what the hell I am, to be honest with you. You want people to re
spond to whatever you say. So whether you boo me or cheer me, as long as they.…
I'm like Roman Reigns. As long as they acknowledge me, I'm doing my job."
老巴:我的意思是,你的工作是確保人們喜歡這項運動。當你是球評時,你希望人們對你說
的任何話都有反應,所以不管你是噓我還是為我喝彩,只要他們有反應就行,我就是在做我
的工作。
Barkley admitted that he doesn't have a favorite in the conference finals, and h
e's waiting for it to end so he can focus on different things:
老巴承認他在分區決賽中沒有最喜歡的球隊,他正在等待總冠軍賽結束,這樣他就可以專注
於不同的事情
"But I normally don't care, like this Golden State-Dallas [series]," Barkley add
ed. "I don't care who wins. Boston against Miami. I don't care who wins. You kno
w what I care about, right? I'm ready for this to be over, so I can go play golf
and fish every day."
老巴:但我不在乎誰會進入總冠軍賽,就像這輪勇士和獨行俠的系列賽,我不在乎誰贏,塞
爾提克和熱火,我也不在乎誰贏。你知道我在乎什麼,對吧?我已經準備好結束這一切了,
這樣我就可以每天去打高爾夫和釣魚了。
https://reurl.cc/GxpDbd
太陽跟76人都淘汰後就不在乎了
--