[情報] 蠟筆小新-煤炭鎮的小白有中文配音!

NSwitch

32221

https://youtu.be/8ymzugT0fq8?si=pX5MSx1wIz7-oNSq

天哪天哪天哪!
除了有中文字幕之外
這次一樣延續上次有中文配音!
一定要跟上次一樣!
買爆!
感謝廠商越來越重視中文遊戲市場!

--
「高嶺のなでしこ」是日本的一句成語,意思是指那些非常出色、優秀的女性。
直譯的意思是「高山上的華麗之花」或「高山上的美人」。
它常常用來形容那些具有高超才能、品格優雅、優秀出眾的女性。
這個詞彙通常帶有一種讚美和仰慕的意味,用來形容女性的美麗和優秀,
並表達對她們的敬意。
https://youtu.be/MPywGQPLJPo


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.214.66 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NSwitch/M.1694759769.A.472.html
gameking1樓我看成小白有中文配音 是小白會講話了嗎XD 09/15 14:41
arl2樓這篇推文裡就有人說了有必要特別發一篇?/bbs/NSwitch/M.1694705264.A.B1B.html 09/15 14:45
bmaple7303樓又不是所有人都會去看全部推文 09/15 14:53
snowmango4樓小白有單獨當主角出動畫 會講話 09/15 14:54
bmaple7305樓小白在劇場版講過很多次話了吧 09/15 14:54
chocoball6樓我看的版本都是小白在講話的 09/15 14:59
asdsasd7樓小白的確很常講話XD 09/15 15:05
a307065208樓不知道是不是我現在情緒太負面,看成燒炭鎮…… 09/15 15:06
wwa9289樓樓上還好嗎? 09/15 15:16
smayday10樓有中配是好事,但上一代只有一部份有語音 希望這次能完 09/15 15:24
smayday11樓整點 09/15 15:24
ojisan63912樓Super siro 作品的會講話無誤 09/15 15:30
ohya11132613樓看起來跟與博士的暑假差不多 09/15 15:44
SnowDancin14樓看成燒碳鎮+1 09/15 15:46
bbq200515樓燒炭+1... 09/15 15:56
Gamelop16樓到底為啥和看成燒炭鎮...+1 09/15 16:02
galikumi17樓感覺跟上一片玩法差不多,不過還是會買來玩 09/15 17:07
auron404118樓上一代很無聊 希望這一代豐富一點 09/15 18:53
auron404119樓還有語音不能改成日文的設定很蠢 09/15 18:53
KTFGU20樓博士的暑假 很放鬆 好玩欸。可惜不耐久 09/15 20:32
EXGG21樓語音 就是要中文 才對味 09/15 20:34
Christinaa22樓還以為只有我覺得上一代很無聊……. 09/15 20:55
ailio23樓這次會有NG配音嗎 09/15 21:18
IAMQT24樓上一代超無聊… 09/15 21:52
msun25樓上一代超無聊 我買了日版台版跟攻略本收藏 09/16 00:15
msun26樓整個遊戲最棒的地方只有片頭動畫 09/16 00:15
nightsine27樓算小品作 09/16 00:54
neowei28樓上一代台版特典零錢包還算實用XD 09/16 01:07
j19881129樓我想說小白中配是三小 09/16 01:33
HappyPoyo30樓覺得20世紀的暑假比較好玩,到處爬山滑翔當曠野玩XD 09/16 01:34