我只先說一頁書
我看刀說的一頁書我覺得不算差
但是我總覺得有幾點違和說不上來
然後我就看舊版的
我發現新版和舊版最大的差別
其實是語速和echo
譬如我怎麼聽怎麼怪的一頁書詩號
我降速到0.75後 覺得好多了
然後因為沒有echo 就讓某些高聲調 或低音的
很沒有氣勢
布袋戲我有記憶以來都不是語速這麼快的作品
而且講話其實很講求人物氣勢
現在語速快 又沒echo 就讓人覺得氣勢非常低
以前每個角有的快
有的慢是為了彰顯人物特性
像老秦就是語速最快的幾個角之一
蔭屍人就得有點含滷蛋 憨憨感
語速就得比老秦慢
現在每個都超快是怎樣
囧?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 126.156.83.160 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Palmar_Drama/M.1652209020.A.CB6.htmlcbunsg1樓因為用國語配音拍攝的速度語速就是與臺語 05/11 03:30
→ cbunsg2樓不同,當時正劇的配音都是後配,加上台配 05/11 03:30
→ cbunsg3樓團隊一直更換,沒意外的話刀說和蝶龍應該 05/11 03:30
→ cbunsg4樓都是用國語配音的檔案去拍攝的。天越之後 05/11 03:30
→ cbunsg5樓應該就是臺語配音在拍戲的,節奏和配音就 05/11 03:30
→ cbunsg6樓有改善? 05/11 03:30
→ EEERRIICC7樓對,超快,老素也配超快 05/11 06:13
→ lexmrkz328樓也許可以習慣吧,反正就當新風格,但是 05/11 06:36
→ lexmrkz329樓前提是得弄出好聽的聲音來......金光 05/11 06:36
→ lexmrkz3210樓也是這麼走來的,就看戲迷先沒耐心還是 05/11 06:38
→ lexmrkz3211樓霹靂先做出新風格了 05/11 06:38
ALEXP12樓黃大後期中氣已不足 配音變很趕非常明顯 05/11 07:57
→ ALEXP13樓一頁書高亢配音要配好當然很難 05/11 07:58
→ ALEXP14樓慘不忍睹的還有這次魔師再出唸詩氣勢全沒了 05/11 07:59
kuloda15樓我真的覺得已經可以接受了 05/11 08:00
→ ljxc16樓語速最快的是雙龍背 05/11 08:57
→ kirbycopy17樓大概黑洞期開始的時候 反而覺得那時語 05/11 09:17
→ kirbycopy18樓速過慢 05/11 09:17
yao010119樓正劇從朝靈闕開始才用台語參考音 05/11 09:29
→ yao010120樓目前正劇我覺得適中,刀說異數太快 05/11 09:30
rcf150cc21樓希望小黃下檔可以回歸QQ 05/11 09:35
szdxc1722樓樓上都講完了,總結就是之前拍攝的問題 05/11 09:35
→ szdxc1723樓現在沒有你講的狀況了 05/11 09:35
mazinkisa24樓啊就現在配音容易流於念稿,而非"說話" 05/11 10:15
→ szdxc1725樓其實最大問題還是鼻音吧 05/11 10:21
mkopin26樓鼻音 05/11 10:39
→ hplovehp27樓有鼻音就聽不下去了 05/11 14:39
→ kotchman28樓有鼻音先快篩 05/11 21:28
mkopin29樓隔很久才來回一下,傲神州的聲線已經算是 05/13 22:11
→ mkopin30樓蔡易軒比較悅耳穩定的,而且戰魔策配到最 05/13 22:11