舊版的枯葉
https://www.youtube.com/watch?v=oXAETXE2Yk8
新片源+舊聲源混剪
https://www.youtube.com/watch?v=-9lwF8Z3sHc
原曲的曲調可以聽出是演歌 花心力下去刷歌集是少不了了
1979年9月21日《可愛い女》
唱:藤 圭子 詞:中山 大三郎 曲:船山 徹
https://www.youtube.com/watch?v=clODHcd8VNk
まるで 私の人生に
我這一生 簡直就是
たのしいことなど なかったわ
沒有什麼快樂的時光呀
いつもだれかに 気をつかい
總是在注意著別人
一歩さがって 泣くばかり
然後退一步 暗自哭泣
わたし生まれは よくないし
是我的出身不夠好
ひとりじゃなんにも 出来ないし
一個人就什麼都辦不到
酔ったあなたに ぶたれても
就算被酒醉的你給毆打
今の暮らしで しあわせよ
現在這樣的生活也夠幸福了
あなたひとりを 生きがいに
讓你一個人活下去的意義
一生懸命 つくします
我會努力地發揮出來
もしも 別れが来るときは
如果這樣還是會分離
つくしたりない ためでしょう
那也是我發揮的不足夠吧
いじめられても いいんです
可以被欺侮沒有關係
叱られたって うれしいの
被罵了也會高興
顔をうずめて 眠れたら
看你埋頭就睡的樣子
何の不満が ありましょう
應該是有什麼不滿吧
生きてゆきましょ 二人して
兩人一起活下去吧
世間の陰口 気にせずに
不在乎外界的閒言閒語
そしてゆとりが 出来たなら
等到生活有了寬裕
旅もしたいわ そこらまで
也可以找幾個地方旅行
晩の買物 すみました
晚上的採買辦好了
洗たく物など たたみます
洗好的衣服我會折
あなたのシャツを 抱きしめて
就抱著你的襯衫
バスのつくのを 待ってます
等著公車到站
短版的演唱片段 跟上一片剛好一前一後
https://www.youtube.com/watch?v=4BV5QJB9wtY
與其說是可愛的女人,不如說是"可憐的女人"
歌詞蠻鬱的,還是聽曲就好了XD
枯葉角色曲
https://www.youtube.com/watch?v=fyVBXp0Vp_s
天闕ED
https://www.youtube.com/watch?v=7uZeiYbmCKA
改成熱鬥版的武戲曲 總算把憂愁改成了悲壯
https://www.youtube.com/watch?v=Lf2dYC8_SXs
霹靂劫OP 跟上者Key不太一樣
打得熱鬧但仍然蓋不掉那股哀愁
https://www.youtube.com/watch?v=CLqFww9cETA
新版的枯葉角色曲,哀愁悲壯的元素不減
但還好有薩克斯風能夠營造一種豁達感
https://www.youtube.com/watch?v=jQmZ5bD8Wiw
另外這位藤圭子就是宇多田光的生母
雖然怨歌哭調是她的招牌
但經歷也很鬱,真是美人薄命(合掌)
https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%97%A4%E5%9C%AD%E5%AD%90
--
女的: 人萌腿就短 奶大加十斤 聲嗲臉必圓 目小靠眼鏡 生得嬌滴滴 常常公主病
熱舞浪蝶多 愛書都腐女 援交沒真心 炮友忘記你 若是好正妹 越洋哈屌去
男的: 兄貴專攪基 錢多不送妳 剽悍耍暴戾 溫柔有宅氣 軍警沙豬幫 娘砲視覺系
短髮汗臭薰 長毛耍自閉 健談全放屁 學歷沒腰力 型男幹鴨子 其餘OGC
這年頭…看開點吧…沒有絕對滿分的伴侶…只有勉強滿意的自己!
--