mod9801樓這次翻譯好像錯有點多 錯字 選項放錯之類的也都有 10/12 21:41
→ best1593572樓建議寄信去給他們/cdn-cgi/l/email-protection 10/12 22:04
→ best1593573樓看下一次大更新 看他們會不會修復 10/12 22:04
→ g9876694樓挑錯字小尖兵,+0.8分 10/12 22:18
howerd115樓額 厲害能注意到 10/12 22:40
randywin6樓酒店女孩對話好像也有錯的 10/12 23:06
ji3g4up6m37樓我玩也常看到錯別字 只是不多就是了 10/12 23:07
→ ji3g4up6m38樓然後酒店女郎我懷疑有翻譯錯誤 每次覺得自己選的很正 10/12 23:08
→ ji3g4up6m39樓常卻是錯的 10/12 23:08
→ AChiHuang10樓酒店的選項有錯位 10/12 23:27
dalconan11樓這是校對問題蠻多的,前面幾章還出現好幾次同音錯字 10/12 23:29
NelsonWong12樓錯別字是還好,錯位就問題大 10/13 00:40
→ ctcofe13樓按電鈴那邊也有翻錯,意思整個反了 10/13 01:03
→ jk1013414樓這部分應該是日文的斷句問題,翻譯的人沒修飾好 10/13 17:36
→ jk1013415樓日文應該是這樣:川井は楠本玲子の息子、楠本充を殺した人 10/13 17:37
→ jk1013416樓可以理解成英文的"逗號+who"的概念,所以是他中文不夠好 10/13 17:39
→ jk1013417樓抱歉應該是いじめ才對 10/13 17:40
yu62118樓川井殺死楠本玲子的兒子 10/15 15:48