Re: [問題] 審判之逝 翻譯錯誤?(有雷)

PS5

14120

: 防雷線
: ______________________________
: 玩到第十章後半,到這裡
: https://i.imgur.com/vyWb54c.jpg

: 我先選公安,桑名再次詢問才選事務次官
: 結果跑出這個對話
: 「川井是楠本玲子的兒子」
: https://i.imgur.com/CJQ8TdO.jpg

: 以為我漏看什麼劇情
: 什麼時候變她兒子了!
這次翻譯真的問題很多 錯字隨便就可以抓很多個了

還有語意不同的 推文講的GIRLS BAR就很扯 直接影響到遊戲體驗了

選了好幾次明明句子都通順 也沒錯字 答案就是錯

超煩躁到想找原文去看到底是怎麼翻的

還有一個也很扯 捷徑是三小 都沒人在校稿的嗎

https://i.imgur.com/IMw3orx.jpg


我只會一點皮毛日文的都知道原文是ショートカットSHORTCUT

短髮.....這種低級錯誤很不應該

不過還是有值得鼓勵的啦 翻譯很在地化 很多台灣人才懂的梗...鬆一下就很有親切感
https://i.imgur.com/nhlmogl.jpg


--
(ツーフ)連携でサイクいくますwwwww

ツーフは サイクロン の構え

→Exoray に、106のダメージ

→Horn Fly に、122のダメージ

(ツーフ)やべ、トンボ巻き込んだwwwwww

(戦死 赤爺 黒樽 内藤 臼姫)うはwwwwwおkwwwww


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.229.229 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/PlayStation/M.1634052796.A.EAA.html
kuninaka1樓應該不會修吧,SEGA只會修掉台灣而已 10/12 23:35
randywin2樓我玩到那邊也在想 捷徑是什麼東西.... 10/12 23:54
dalconan3樓這邊我有想過 SHORTCUT 在英文好像沒有短髮意思 10/13 00:00
dalconan4樓應該是拿到的文本是SHORTCUT而非ショートカット,然後 10/13 00:00
dalconan5樓負責校稿的人粗心忽略了 10/13 00:01
dalconan6樓因為翻譯的人通常不會看到畫面,所以沒想到是指短髮 10/13 00:02
dalconan7樓女孩酒吧我後來看了別人說才知道他把誠陵高中和神室町放 10/13 00:04
dalconan8樓到相反位置,難怪我每次選每次錯 10/13 00:05
dalconan9樓題外話,發行後有幾次小更新,有人知道更新了什麼嗎? 10/13 00:06
Kamikiri10樓這款是日翻中 不太可能拿到英文ShortCut 10/13 00:11
Kamikiri11樓而且從翻譯校稿QA都沒發現 是滿扯的 10/13 00:11
Kamikiri12樓QA階段都是已經有畫面能看了 這條沒抓到算蠻嚴重吧 10/13 00:11
dalconan13樓這款校對蠻多問題出現,還看到好幾次同音錯字 10/13 00:40
dalconan14樓還有成就裡面一閃達人那些,關於流轉的說明也沒改動 10/13 00:41
dalconan15樓是用日版的「流XX」,說明也是「用流擊倒XX敵人」 10/13 00:41
本人16樓原來英文沒有短髮意思 長知識了 我英文超爛… 10/13 00:42
本人17樓看來也是和製英文?! 10/13 00:42
dalconan18樓PS.「流轉」在原文只有「流」,towngo裡面成就應該是忘 10/13 00:48
dalconan19樓記把流改成流轉 10/13 00:49
Dheroblood20樓沒有提到台灣是個國家 不會修ㄉ 10/13 01:02
kimisawa21樓英文只有 short haircut 或是簡寫 shortcut拿去機翻翻 10/13 04:42
kimisawa22樓不出來 10/13 04:42
kimisawa23樓*簡寫 short cut 是分開的 10/13 04:43
S89012724樓翻譯人員不一定會知道文字是用在哪裡喔== 10/13 11:29
S89012725樓如果只拿到文字檔 沒有畫面對照 只看這個字 10/13 11:30
S89012726樓真的很難確定是哪個意思 尤其這個還是和製英文 10/13 11:30
S89012727樓但是QA應該要能注意到啦 10/13 11:30
ksng109228樓但是四個選項應該也是擺一起XD 10/13 12:12
dalconan29樓但這四個選項前後可能還有一堆單字,他拿到的可能是 10/13 13:04
dalconan30樓數十個欄位的excel之類的 10/13 13:04