Re: [閒聊] 歧路旅人2的New Game+

Steam

1290

我有一個問題想詢問大家的意見,
我在做同時顯示繁體中文和日文字幕的MOD,
目前已經做好了,畫面顯示如下:
https://i.imgur.com/V52jbtT.jpeg


它有一個缺點是中文和日文字連在一起,
有時候會不容易分辨哪一段是中文,哪一段是日文。

我想在中文和日文之間加上一個分隔符號,
像下面這個樣子:

只要妳不那麼貪吃,
就更無可挑剔。

あとは食い意地さえ
張らなきゃ文句はない

不過感覺這樣顯示,看起來怪怪的,
會讓人覺得很出戲。

大家有沒有適合的分隔符號可以給我建議?

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.118.22 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Steam/M.1726643553.A.08C.html
kevin66771樓-------------- 09/18 15:28
有一個技術問題是無法自適應調整分隔符號的長度, 所以有時候可能"-"的分隔長度不夠長。 假設都只用一個"-"符號分隔,看起會像是這樣: 只要妳不那麼貪吃, 就更無可挑剔。 - あとは食い意地さえ 張らなきゃ文句はない 不知道這樣的顯示效果可以接受嗎?
kpg04272樓中文前後加括號就好? 09/18 15:35
pcfox3樓括號+1 09/18 15:36
有一些對話裡本身已經有括號,像是: -- 村裡的小丫頭 走進了「主獸陵墓」。 -- 如果前後加上括號,會變成: -- 「村裡的小丫頭 走進了「主獸陵墓」。」 -- 不知道這樣的顯示效果可以接受嗎?
kevin66774樓一個突兀的話就放兩個吧-- 09/18 15:58
dreamfire5樓加圓括號, 如()這種符號 09/18 15:59
Tencc6樓不要家符號,直接把文字顏色改別的顏色呢 09/18 16:18
SSglamr7樓兩種文都看懂會很重覆 用顏色分或字體深淺分就好了吧 09/18 16:57
SSglamr8樓反正mod知道哪種顏色是mod字體就好 愛兩個一起看的就會看 09/18 16:58
SSglamr9樓顏色滿直覺的 09/18 16:59
pcfox10樓用() 不是「」這樣就分的出來 09/18 17:17
EXIONG11樓我覺得留一行空白就好了 不需要括號 09/18 19:07
EXIONG12樓或像樓主1F回文一個符號分隔就好 09/18 19:09
EXIONG13樓加括號根本多餘 09/18 19:10
pcfox14樓也是 總之謝謝原PO 09/19 04:48
woei890415樓視覺上我習慣加一個分隔符號 09/19 22:26
Weky16樓分隔線 ———- 09/20 01:15