Galiburn1樓我要打拋,看來是間泰式料理餐廳 09/25 19:43
AirComm2樓我也要打拋 09/25 19:52
→ kria53043樓我聽說日本人沒有打包菜的習慣耶 09/25 20:22
sakusakurai4樓他們是真的沒有打包的習慣 09/25 20:30
→ peggy01085樓看不懂 是日文梗嗎=A= 09/25 22:01
Amontillako6樓犽羽潦:來一發w 09/26 00:12
ayue10237樓該不會是雙關 09/26 00:14
slasher8樓dabao 變 dapao >/////< 09/26 02:10
harrysummer9樓打包和外帶有什麼區別嗎 09/26 09:16
shacullen10樓打包是沒吃完要帶走這樣? 09/26 13:56
→ shacullen11樓外帶就是個外帶(?) 09/26 13:56
jackbiocat12樓Wo Yao da pao XDDD 09/26 17:01
cyw977513樓日本的內用餐廳和外帶餐廳適用的法規好像不一樣,所 09/27 08:48
→ cyw977514樓以大部分的店家好像是無法提供外帶的 09/27 08:48
banana1315樓打...泡? 09/27 09:55
usbjojo16樓看不懂欸,日文梗? 09/27 14:07
→ kangta051217樓是我的錯覺嗎 好像越來越多人預設大家都能看懂假名 09/27 15:51
→ kangta051218樓了... 09/27 15:51
→ heidi22334419樓看不懂~~~ 09/27 18:10
→ cruby84103120樓看不懂的請看八樓 09/27 19:05
smallkaka21樓我也要打拋 09/27 19:23
benwhishaw22樓wo-ya-o da-pa-o 09/27 20:51
mouse0723樓講得不清不楚 09/27 21:53
chanceperson24樓其實パ的發音放中間確實會念ㄅ的音 09/28 01:13
→ chanceperson25樓如果你用ば反而變成Bob的b...抱歉認真了 09/28 01:13
kaltu26樓樓上正解中文的ㄅㄆㄉㄊㄍㄎ都是清音,日文濁音不存 10/06 01:37
→ kaltu27樓在中文(但是台語有) 10/06 01:37
→ kaltu28樓清音P不送氣就會是ㄅ的音 10/06 01:37
→ kaltu29樓用英文舉例就是spy和spider的p發中文ㄅ的音 10/06 01:37
→ kaltu30樓因為前面s送氣使得後面的p變成不送氣(人類的發音器 10/06 01:37