[無言] 掐悶阿嬤 part2

笨板

33323746

就在外婆與眾人的攻防戰結束後,老母也跟老爸散步回來了。

「媽,你們的網路跟市話是不是用阿嬤的名子辦的。」我有氣無力的說。

「嘿啊,按怎?(台語)」老母問。
(是啊,怎樣)

「我剛打去中華電信問網路維修和退費的問題,中華電信說要登記人同意,我就問阿嬤好
不好,結果她抵死不從。」我解釋著。

「喔~阮頭拄仔行去國小後壁遐,看著有人佇咧修理馬路,亻因講是中華的,無的確這馬
網路已經好啊。(台語)」老母說完後興沖沖的打開手機。
(喔~我們剛剛走去國小後面,看到有人在修馬路,說是中華的,說不定現在網路已經好了)

「不會吧,剛剛中華電信的小姐說沒那麼...」我說。

「喔~好啊啦!已經好啊啦!(台語)」老母開心的划著手機。
(喔~好了啦!已經好了啦!)

「誠實咧,網路好啊?我來試看覓!(台語)」因分享網路延遲而悶了三十分鐘的舅媽急切的
說。
(真的嗎,網路好了?我來試試看!)

「啥貨?阮的網路歹去啊?。(台語)」外婆突然在沙發上驚醒。
(什麼?我們的網路壞掉了?)

「嘿啊,母啊,拄仔yehiso欲叫電話公司來修理,結果你毋同意,所以人無欲來修理啊!(
台語)」平時愛與外婆拌嘴的舅舅故意說道。
(對啊,媽,剛剛yehiso要叫電話公司來修,結果你不同意,所以人家不要來修了啦!)

「既然網路修好了,那我要把手機分享要關掉了。」哥哥鬆了口氣說,他的手機似乎正在
冒煙。

「所以有敲電話有效,無講亻因就會繼續拖。(台語)」舅媽看著延禧開心得說。
(所以有打電話有效果,沒說他們就會繼續拖)

「應該跟打電話沒關...」我說。

「阮的電話歹去啊?(台語)」外婆突然又問。
(我們的電話壞掉了?)

「嘿啊,母啊,因為你毋愛同意人來修理,所以這馬電話攏敲袂通,嘛無法度接。(台語)
」舅舅繼續嘲諷。
(對啊,媽,因為你不要同意人家來修理,所以現在電話打不通,也沒辦法接)

「嘿啦,嚨係啊嬤嗨ㄟ!」讀小學三年級的表弟一邊寫作業一邊吼著。

「嘿啊,母啊,為啥物你拄仔欲直直講免?(台語)」舅媽笑著問。
(對啊,媽,為什麼剛剛你一直說不用)

外婆意味深長的看了大家一眼,然後悠悠說道。












「按呢才袂予恁拐去。(台語)」
(這樣才不會被你們拐走)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.19.46 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1563629954.A.759.html
wendyks2341樓早已洞悉一切的真。賢者阿嬤 07/20 21:58
fantasier2樓.....看不懂 07/20 22:09
oreosea3樓阿嬤~~~XDDD 07/20 22:20
H6MP64樓看不懂... 07/20 22:21
opaque5樓想看但需要翻譯 。太多台語猜得很累。 07/20 22:28
Lolira6樓哈哈 07/20 22:28
apyn01627樓你們平常到底對阿嬤做了什麼XD 07/20 22:32
waterace8樓阿嬤常常遇到詐騙吼 07/20 22:34
camy03089樓165防詐騙宣傳有成(笑倒 07/20 22:35
AshleyWu5510樓有沒有翻譯年糕 07/20 22:50
fantasier11樓翻譯再推回來 07/20 22:50
EVERYheart9912樓阿嬤平常都被拐了什麼XDDDD 07/20 22:51
fox4011413樓你們平常都對阿嬤做了什麼XD 07/20 22:55
winnielin2814樓常常拐阿嬤? 07/20 22:56
twohalf15樓看不懂…… 07/20 22:57
BDUUU16樓聰明的阿嬤XD 07/20 22:57
jennyshirely17樓原po要不要附個中文說明 不是每個人都看的懂台語 07/20 22:58
jennyshirely18樓雖然我是懂啦 07/20 22:58
parisdog19樓感覺很像閩南語課本的字 用心推 07/20 23:02
serenayo20樓...??? 07/20 23:03
sj45505321樓其實很簡單,如果會韓文還是注音,直接讀出來就知道 07/20 23:04
lv17081922樓用台文漢字比一堆國語諧音火星文清楚多了好嘛!推台 07/20 23:05
lv17081923樓 07/20 23:05
manaitu556624樓你們平常都對阿嬤做啥 07/20 23:07
vul31l4vu8625樓聰明的阿嬤(? 07/20 23:07
a035648226樓亻因是什麼o.o 07/20 23:16
亻因就是台語的他們,讀作一ㄣ,因為ptt無法顯示原字形,所以用左亻右因表示。
coppuccino27樓推台文漢字 阿嬤太有趣了XD 07/20 23:22
coppuccino28樓[亻因]要合起來看 打字打不出來 是「他們」的意思 07/20 23:23
li7271629樓這種反而看不懂 用諧音的比較懂 07/20 23:24
Nitration30樓雖然看得懂 不過建議放翻譯給更多人看看 07/20 23:26