因為工作上會需要英文書信往返
最近開始會讓GPT幫我看一下是否通順
是說改過的內容的確會高級許多
但就是會有一種假掰感
有人也這樣覺得嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.115.197 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WomenTalk/M.1730873176.A.69D.htmlVoV1樓就是google翻譯的水準 11/06 14:17
→ VVizZ2樓英文都比我好 11/06 14:18
fiftyfive3樓上面說google翻譯的雲的不能再雲 11/06 14:22
→ fluffyradish4樓你可以下指令叫他不要假掰 11/06 14:23
→ hinajian5樓要高級就是假掰啊 11/06 14:32
→ DogCavy6樓英文書信不用吧 11/06 14:35
sshimizu26127樓不然你下指令叫他低級一點 11/06 14:42
→ nutihe8樓叫他口語一點啊 11/06 18:23
→ Colitas9樓他是個工具,假掰是你的選擇 11/06 22:45
→ nanalia10樓讀一下就會知道是AI寫的 11/07 04:58
→ nanalia11樓會加一些不必要的贅詞 像是你寫信問 11/07 05:01
→ nanalia12樓事情好了 AI會寫成 誠摯的向您詢問 11/07 05:01
→ nanalia13樓關於xxx問題 經過我深思熟慮後 我決 11/07 05:01
→ nanalia14樓定向您詢問xxxx問題 感謝您在百忙中 11/07 05:01
→ nanalia15樓回答 並附上我深感謝意<=類似這種中 11/07 05:01
→ nanalia16樓文感覺 11/07 05:01
→ nanalia17樓然後它會用一些不常用的單字 11/07 05:02
shawshien18樓可以多用幾家AI 斟酌使用 11/07 07:38
→ shawshien19樓就算有點假掰 也比不通順不清楚好 11/07 07:39
→ queena121820樓GPT真的比估狗好一點 但也就一點 11/07 21:03