2/18 2023 更新
謝謝大家的迴響,我沒有想到吸引這麼多討論。
我認為有很多共識都是越討論越真實,而臺灣的可貴之處就在於我們很多元,
也很習慣有很多不同的聲音(雖然吵吵鬧鬧的),但是我卻覺得是甜蜜的負荷。
而且在國外我覺得遇到知道臺灣的外國人比我想像多太多,我覺得很滿足XD
我來自秘魯跟阿根廷同學說他們的人民如果有這樣多元的聲音大概會被泛政府的人宰掉,
再不然就是人民革命。
另外回應一下有些網友,我的護照是新的,所以封面沒有大字Republic of China
不過內頁的國籍確實造我的困擾。
如果大家覺得有趣,有機會再跟大家分享一些在歐洲的趣事或見聞。
我說歐洲而不是丹麥是因為我碩士學程比較特別,每學期會在不同國家的不同大學學習。
例如我上學期在英國,畢生難忘,我到的第一天就變成國定假日,是女王葬禮,
我跟我部分來自世界各地的同學第一次見面就是穿得全身黑,在教堂看直播。
周遭氣氛哀傷,但是我們一小群人在角落相互擁抱:很高興見到你XDDDD
再次謝謝大家的回饋。
---------------------------------------------
大家好,也許這個話題不是什麼新鮮事,不過對在國外的臺灣人來說,
果然總是會遇到幾次被誤認為中國人的情況xD
當預期成真,那個感覺真的是蠻複雜的,同時有點無奈、有趣又憂傷,
覺得也是一個經驗,想寫來跟大家分享,
果然人在江湖(國外),身不由己(?)
這一陣子到丹麥讀書,並且需要辦理丹麥的居留證(CPR number),
總之他們的戶政機關不能直接過去,需要事前預約,並且在指定的時間過去,
他們還特別註明最好不要提早超過10分鐘到,也不能遲到超過10分鐘,非常的有規矩。
因為丹麥人英文很好,也沒什麼語言障礙,
我去到那邊繳交了資料約20分鐘後就拿到暫時的居留證,
然後到時候他們會寄正式的居留證到我的住宿地址,
一開使我沒發現我的暫時居留證國籍怪怪的,
直到我到另一個櫃檯辦理NEM ID (類似我們的自然人憑證),才發現
http://i.imgur.com/nfYiLRC.jpg
那個拼音怎麼看怎麼不像臺灣。
所以我問了幫我處理丹麥版自然人憑證的先生,
丹麥把臺灣跟中國放在同一個體系嗎?
一開始他也不確定我的意思,我就指著我護照封面臺灣兩個大字解釋說我來自臺灣,
他看了我的護照,翻開內頁問我我的國籍何以是「Republic of China」,
這時候我的內心突然很多小劇場,一方面的我開始吶喊:
「齁,來了來了,這個身為臺灣人你要不斷克服的議題,
如何用最有效率的方式解釋臺灣特殊境遇」
另一方面,我也因為有點急著解釋,腦袋不由自主想講中文,反而英文講得很零碎。
總之,那位先生仍然了解我的為難,
大概因為很少遇見臺灣人,所以一開始他問了同事後回應我丹麥把臺灣跟中國放在一起,
但是大概看我太失望,他猶豫了一下又再次核對,最後跟我說
「You're right. Taiwan is Taiwan.」
所以我最後拿到居留證時,國籍就變回臺灣了!
http://i.imgur.com/XTX0wLi.jpg
心裡真是五味雜陳,在遇到這種事的當下內心真的會有點慌張,
而且對於我們的護照覺得生氣,到底能不能就只有臺灣,不要放會誤導別人的國名。
事過境遷,現在又覺得有點好笑,
我還跟我中國的同學開玩笑說我跟中國短暫達成了統一。
總之,身為臺灣人,如果出國在外,真的可以準備一套講稿,
教你如何解釋臺灣的情況,因為我在英國跟丹麥已經對太多人重複太多次相關的故事了,
而且外國人也會覺得有趣,你總是能看到他們從不同角度知道臺灣。
謝謝大家看完我的小雜記。
P.S. 有點有趣的事,很多丹麥的房子都沒有窗簾,你完全可以看到他們在裡面吃飯、看電視等等,我跟我其他來自不同國家的同學經過時都會情不自禁的觀察他們在家做什麼,我們都要制止自己不要變成偷窺狂xD
獻上幾張丹麥照片
http://i.imgur.com/JuLNQY7.jpg http://i.imgur.com/FsqPApA.jpg http://i.imgur.com/279Ab1Q.jpg
-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_I002D.
--