: 如題
: https://imgur.com/P5VzyRF.jpg
: 我懂這句話的意思應該是
: 「語氣雖然嚴厲,實際上,用小穴被我雞雞插著的姿勢說話不僅一
: 點都不可怕,反倒有點好笑。」
: 但我不懂
: 「女性器に俺のイチモツを突き刺されている」姿
: 這段修飾「姿」的連體修飾語
: N87目前學到的文法:
: Xは Yに Oを V れる
: 弟は 犬に 足を 噛まれました。(弟弟被狗咬到腳)
: 拿來套用到這句會變成:
: 雞雞被小穴刺穿的 姿勢
: 為什麼這邊不是
: 「俺のイチモツに女性器を突き刺されている姿」
: 不知道要用請神還是洽特
: 問了Chatpgpt也看不懂他的說明
: 又不好意思拿這種色色的句子去HiNative問 (′・ω・`)
: 只好來板上求助
: 拜託各位大大了
早起發文賺p幣
「〇〇に〇〇を突き刺される」應該是「間接受身」的用法
原本「突き刺す」這個動詞有多種句法
オンコッコは 力をこめて ジョン少年の胸の辺
偃月刀
で 突き刺そうとした。
(国枝史郎『加利福尼亜の宝島』)
それから二人で 女の持っていたパラソル
を(国枝史郎『加利福尼亜の宝島』)
それから二人で 女の持っていたパラソル
柔らかい地面
に 深く突き刺した。
(ウルフ/西崎憲編訳『ヴァージニア・ウルフ短篇集』)
この粗末な矢
が(ウルフ/西崎憲編訳『ヴァージニア・ウルフ短篇集』)
この粗末な矢
わたしの愛する娘
を 突き刺すかもしれない。
(E・R・バローズ『創元初訳版/金星シリーズ(全5巻) 1 金星の海賊』)
所以原po的這句 意思最近的主動句應該是
(俺が) 女性器に 俺のイチモツを 突き刺す
間接受身的句法是把原本的主詞改用に表示 動作的被害者用は表示 所以上面這句就會變
成
(彼女は 俺に) 女性器に 俺のイチモツを 突き刺される
把人稱都省略 最後用すがた表示這樣的情境 後面再接續下文
原po在想的應該是「持ち主の受け身」的用法
俺のイチモツが 彼女の女性器を 突き刺す -> 彼女は 俺のイチモツに 女性器を
突き刺される
持ち主の受け身的用法裡把無情物放在に格小弟不曉得聽起來自不自然
但是這種受身跟直接受身一樣在語境上都是中立的 比如
私は息子を先生に褒められました
這句就不像間接受身 沒有「我承受了某種負面影響」的意味在
所以原po的用法和原文在小弟N95的耳裡聽起來都一樣合文法
但是要強調「女角因為性器被插入而承受負面影響」這點的話
小弟認為用間接受身會恰當些
以上洨弟一點淺見
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 128.97.159.102 (美國)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AC_In/M.1682434776.A.E16.html(E・R・バローズ『創元初訳版/金星シリーズ(全5巻) 1 金星の海賊』)
所以原po的這句 意思最近的主動句應該是
(俺が) 女性器に 俺のイチモツを 突き刺す
間接受身的句法是把原本的主詞改用に表示 動作的被害者用は表示 所以上面這句就會變
成
(彼女は 俺に) 女性器に 俺のイチモツを 突き刺される
把人稱都省略 最後用すがた表示這樣的情境 後面再接續下文
原po在想的應該是「持ち主の受け身」的用法
俺のイチモツが 彼女の女性器を 突き刺す -> 彼女は 俺のイチモツに 女性器を
突き刺される
持ち主の受け身的用法裡把無情物放在に格小弟不曉得聽起來自不自然
但是這種受身跟直接受身一樣在語境上都是中立的 比如
私は息子を先生に褒められました
這句就不像間接受身 沒有「我承受了某種負面影響」的意味在
所以原po的用法和原文在小弟N95的耳裡聽起來都一樣合文法
但是要強調「女角因為性器被插入而承受負面影響」這點的話
小弟認為用間接受身會恰當些
以上洨弟一點淺見
--