[新聞] 日本原作狂讚周渝民《戰神》! 「感動台

日劇

37270


日本原作狂讚周渝民《戰神》! 「感動台劇給尊重」殘酷對比日版

https://news.tvbs.com.tw/entertainment/2396158

日本漫畫家蘆原妃名子的作品《SEXY田中小姐》雖然被改編成日劇,但因「慘遭真人化」
而跟電視台、編劇發生衝突,最後竟走上絕路,甚至連漫畫出版社小學館都被認為是幫兇
。此事也釣出許多有類似慘痛經驗的漫畫家發聲,爆料電視台在改編過程中的蠻橫與不尊
重。漫畫家惣(ㄗㄨㄥˇ)領冬實也跳出來,除了發3083字的長文痛批日本真人版影劇的
缺點,更點名當年周渝民主演的台劇《MARS-戰神》,就非常尊重她的原作!

惣領冬實日前在自己的官網上發文,首先對於蘆原妃名子的逝去表達痛心,尤其難以想像
她生前的處境、到底被逼到何種程度。由於惣領冬實並非本次事件當事人,原本還在煩惱
到底要不要分享這段心境,不過她的漫畫《MARS-戰神》2006年曾被改編成台劇,由周渝
民、大S主演,2016年的日版連續劇、電影則由由藤谷太輔、窪田正孝主演,也因此她特
別比較兩地改編原作的狀況並稍作分享。

一開始惣領冬實透過編輯部收到來自台灣的提案時,導演蔡岳勳介紹自己是《MARS-戰神
》的忠實粉絲,但惣領冬實當下認為這只是一種社交辭令,沒想到戲劇成品的還原度之高
令她大吃一驚。

至於2016年收到改編成日劇跟電影版的提案時,惣領冬實坦言當下並不是很樂意,「正如
大多數的原作者所言,原作品被大幅更改根本就是家常便飯。」尤其當時她正為工作忙得
焦頭爛額,不過編輯認為真人化能推升漫畫銷量,對出版社跟對原作都有實質利益,因此
她最後交由編輯部處理。惣領冬實甚至還直言,其實她答應也出於私心,就是想看看日版
的完成度能達到台版的幾成,而同樣的原作在日本拍攝會變得怎樣。

只是日版結果似乎仍讓惣領冬實頗為失望,「成品就跟我想的一樣,完全拍成跟原作完全
不同的東西了。」惣領冬實還非常不解,「每次在修改劇本的時候,我都很疑惑說那為什
麼要把我的作品拍成真人版啊?雖然能感受到劇組的誠意、演員也都盡力了。」

惣領冬實接下來也直指許多日本真人版的缺失,首先就是日版的預算、拍攝時間都無法跟
台版相比,「這造成在角色的背景描寫、深度上都低到不行,為了補足這項劣勢,就只能
靠演員或藝人的人氣來製作,說得更清楚一點,已經是反過來,是戲劇在服務演員了。我
覺得台灣的製作方打從一出發就尊重原作,日本的電視台則是首先為了展現經紀公司的演
員、藝人的存在感,而把適合(藝人)的原作當成創作素材來使用。」

惣領冬實也說到,她曾在劇本協會的座談會上,聽到有人提出「忠於原作的劇本不過是原
作的複製品罷了」這種說法,但她對此存有異議,就算是忠於原作的真人化腳本,仍然會
因為真人版如何調整探討議題、把重點放在那些地方,而能展現出微妙的差異,也能顯現
出製作團隊的特質與品味,「我在看台版戲劇時,能感受到在忠實呈現原作的同時,(劇
組)也想展現出獨特色彩的野心。」

至於這次《SEXY田中小姐》的事件,惣領冬實指責最大問題就出在蘆原妃名子是非常認真
地要求真人版能忠於原作,電視台一開始也答應了,卻不把作者的要求放在眼裡,最終導
致原作受害、編劇也遭殃,也因此希望作為中間聯絡人的出版社小學館能把事件始末說清
楚,更質疑:「難道一個漫畫家的性命,還比不過之後跟電視台的關係重要嗎?」

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.219.255.159 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1707974345.A.F23.html
reinakai1樓難道一個漫畫家的性命,還比不過之後跟電視台的關係重 02/15 13:30
reinakai2樓要嗎—>可能比不過 02/15 13:30
siedust3樓說到改編,其實台劇在改編作品上,就我看過的,都還滿尊 02/15 13:32
siedust4樓重原著的。以前我超愛孽子,曹瑞原導演和陳世杰編劇改動 02/15 13:32
siedust5樓其中一個部分,還追著白先勇老師求他同意,對方本來不想 02/15 13:32
siedust6樓但看過成品後,最終點頭了。對我這個讀者兼觀眾而言, 02/15 13:33
siedust7樓其中的改動真的很不錯,很明白白老師為什麼會同意。 02/15 13:33
siedust8樓我相信日本也有很尊重原著的製作團隊,但確實也有不少 02/15 13:34
siedust9樓只是把原著當噱頭,最後改得面目全非的爛製作團隊。 02/15 13:34
siedust10樓如今逼死了一位作者,還打算再這樣下去嗎?人命有那麼不 02/15 13:34
siedust11樓值? 02/15 13:35
vini77080312樓看了一下兩版選角各種方面差距很大,不得不說小時後台 02/15 13:38
vini77080313樓偶回憶旗下柴製作台版選男演眼光是一流,偶像劇就是要 02/15 13:38
vini77080314樓選男帥女美給觀眾看啊 02/15 13:38
longsre15樓等風頭過了,日本的電視台依舊是愛怎麼改就怎麼改,別太 02/15 13:41
longsre16樓冀望一位認真創作者的生命能喚醒電視台的良知,能動搖電 02/15 13:41
longsre17樓視台的只有廣告主 02/15 13:41
starwillow18樓台灣偶像劇熱潮那時候很多改編都蠻用心的,像貧窮貴 02/15 13:55
starwillow19樓公子也不錯,記得森永老師生前有稱讚過 02/15 13:55
nimaj20樓日版的貧窮貴公子就真的有夠慘 尤其選角 02/15 14:19
nimaj21樓雖然二宮是個好演員 但他完全沒有符合山田太郎的腳色設定 02/15 14:21
nimaj22樓山田太郎是個無處不散發貴氣的美男子 雖然實際上窮得要死 02/15 14:23
nimaj23樓真要說 同團的松本潤還比較適合山田太郎這個腳色 02/15 14:24
mymayday524樓台版以前的改編真的都不錯 也都有尊重原作 02/15 15:03
Fantasy7th25樓當年還有多部未華子被嗆日本阿雅呀 02/15 15:09
glenna930526樓台灣的翻拍真的大多都很尊重原作,但也有融入台灣的 02/15 15:30
glenna930527樓在地特色 02/15 15:30
Hooz28樓以前仔仔演得都不錯 02/15 15:44
yougottt29樓仔仔是真的帥!! 02/15 15:54
ChrisDavis30樓日本魔改大紅大紫的野一堆 這種東西就很雙面 02/15 16:47
更多新聞
[新聞] 今田美桜、『花咲舞が黙ってない』新シリ
[新聞] 篠原涼子&バカリズム、初共演でW主演
[新聞] 佐野勇斗主演、吉川愛がヒロインに! 三
[新聞] 山田孝之、賀来賢人主演『忍びの家』に出
[新聞] 台日混血女星槓上「櫻坂46」菅井友香 《
[新聞] 芳根京子&江口のりこ、日本テレビ報道記
[新聞] 反町隆史『GTOリバイバル』4/1放送
[新聞] 漫畫家痛揭《海猿》20年翻拍冤仇!爆男主