去掉跟公司相關的部分只談準備,重發一篇
新鮮人能證明你能力的東西不外乎在校成績跟你做過的東西(project、競賽、碩論 etc.)最基本要準備的就是碩論相關,能問的問題網路上都有滿固定的,內容上應該多數人都會自己美化些,務必記得邏輯要正確。
成績的部分有好有差,尤其你被當過的(我電磁學一二都二修QQ)好好的思考下該怎麼去回答她,甚至是修課的選擇都可以是問題。
再來是你對這個工作內容的認識,雖然有不少公司啥都沒寫,有寫的部分最好認真看下,一二面都有問到對於工作內容的了解。而在這同時也可以是後面問問題的一個來源。
對於工作內容需要的相關知識看部門。我面試過的對於專業或工作內容相關的問題幾乎都沒有,不過大範圍的部分還是該了解下,提出問題的同時表現出你對這個工作有熱誠並且願意自己花時間了解(當成賺好感度)。
以上是基本的通用應該要準備的部分,以下是英文與遠端的準備
英文的部分,除了要把以上的東西全部用英文來解釋以外,我覺得意象訓練跟環境是滿重要的。在中文的環境下由於我們平常就在使用中文思考與回答,在英文的狀況下還是維持原本的方式會有接收<-->輸出中間的轉換落差,造成緊張外你很難建構出一個正常的句子。最好的方式就是接收、思考、嘴上輸出都在英文的狀況下,而這個就需要些意象訓練與環境的配合。
ex. 有意識的把周圍接觸的東西換成英文,比如把在看的節目都改成英文,看Vtuber就直接換EN無痛轉換(X)。然後就是在腦中模擬面試問答的時候強迫全部都用英文來自問自答。相信很多看日文的人會很常看到某些詞反應出日文,英文也是一樣的。讓自己能在腦中直接出現英文就成功一半。
常常會開始結巴或卡住就是聽到問題後腦中沒有對應的英文句子出現,要從中文開始再翻譯回去,少了這個停頓據說會讓人覺得你英文不錯(X)
以我個人來講,我切換語言的同時也會切一些慣用語,例如中文思考時的語助詞或是發語詞會是"嗯....",到日文會是"そうですね" "まあ",英文就是"Well...."。當作一個切換思考語言的開關
然後,如果你跟我一樣對口音完全沒辦法,去找印度人拍的YT影片,能懂印度人其他東南亞國家都不是問題(然而我還是聽不懂)。
遠端面試的部分,我滿建議直接買個webcam,使用手機鏡頭會發生些神奇問題。然後收音的部分webcam自帶的或是耳機帶的都還可以,就是要找人測試下聲音的狀況。
然後小抄,遠端面試用的軟體畫面通常不會是全螢幕的,像我是把它縮到大概1/4個螢幕的大小然後後面不會遮到的地方放些自介或論文的一些關鍵詞。前面有人問說眼神亂飄的問題,如果使用webcam的話你的眼睛都會在螢幕上比較看不出來,另外準備紙本小抄就容易飄比較遠。
再來是問題可以直接準備起來放旁邊,像我直接擺在第二螢幕要問的時候直接叫出來。
關於自己的一些project或是可能跟公司相關的內容也能用個投影片先準備好,有需要就能直接切畫面分享。
最後,選擇一個你能切換成面試心態的地點。現場面試在移動中或是到現場心情的整理會比較完整比較順,維持一定的緊張感我認為是比較合適的。
最後的閒聊
在GG校徵的時候被叫去南科做性向跟英文測驗就完全沒下文有點小挫折。投了一堆履歷有進到正式面試的也只有兩間。要到現場去對學生而言交通花費有點小負擔,但是因為這樣而錯失些不錯的機會也滿可惜的。把握好現在可能還有不少公司維持遠端可以免錢累積些經驗可以把握下。祝新鮮人們都能有不錯的選擇
最後的偷渡
1.后里某廠的TSE團隊如何啊,簽下去了想要些心理準備
2.那邊的套房有沒有些地雷能幫忙排除,從南部學生的空間價位跳到那裡有點不知所措
花了一個多小時打完這些哈洽馬還在蓋房子
--