grende1樓這片繁中翻譯是我近年玩下來最爛的沒有之一 08/31 18:32
jasonandcs2樓音樂很歡樂洗腦,一年前玩的還是哼的出來XD,翻譯個人 08/31 18:46
→ jasonandcs3樓覺得滿台的不算差 08/31 18:46
→ rock135154樓小高的爛作 08/31 18:57
liner19895樓這也不算宮崎駿畫風吧,二之國還比較像 08/31 19:04
→ hips6樓評價為什麼這麼兩極xd 08/31 20:15
lbowlbow7樓SKUL的中文翻譯:接受挑戰 08/31 20:18
proherla8樓個人蠻喜歡的,有溫馨有反轉的劇情,但要忽略遊戲性 08/31 20:20
grende9樓這片主要是打越啦 小高就輔助構想 他部分反而算優點 08/31 20:26
→ Joshiki72710樓這片內容太短了 大概連10小時都沒有;整體品質和小高/ 08/31 20:27
→ Joshiki72711樓打越的名作實在無法比較…劇情主要設計的伏筆倒還行就 08/31 20:27
→ Joshiki72712樓是了 08/31 20:27
→ grende13樓感覺就遊戲適合人群跟他們原本粉絲群年齡層差太多了 08/31 20:28
→ grende14樓劇情雖然太幼年向但他們的味道還是有 08/31 20:29
→ grende15樓但初期的繁中翻譯跟原文真的差太多 開簡中都好太多 08/31 20:31
→ fannting16樓以為這部是故意做成適合小孩玩的劇情,不然以打越跟小 08/31 21:16
→ fannting17樓高合作的劇情應該可以寫的更愉悅才對。 08/31 21:16
→ fannting18樓之前玩了一點覺得還可以,不過最大問題是翻譯。不知道 08/31 21:17
→ fannting19樓後來有沒有更新? 08/31 21:17
ritainakano20樓這片的繁中爛到我中間受不了切去日文玩 09/01 01:47
→ ritainakano21樓玩完蠻喜歡的 但劇情深度跟份量都是小品等級 09/01 01:48
ofender22樓這片小品但是完整,超推 09/01 07:34
allen6553523樓為什麼我看到的遊戲名翻譯是世界末日俱樂部 XD 09/01 08:01
→ allen6553524樓翻譯有很差嗎?我沒感覺說,如果是翻錯可能是我沒發現 09/01 08:02
→ allen6553525樓但通順我覺得是沒問題的。 09/01 08:02
→ allen6553526樓遊戲初期第一個場景那邊的爆點還不錯啦,不過我有猜到 09/01 08:04
→ allen6553527樓所以沒那麼驚豔。結局反而比較弱一點。 09/01 08:04
pals556828樓翻譯有在地化,可是有些地方又錯得離譜,平時正常,錯起 09/01 08:34
→ pals556829樓來很誇張的翻譯。感覺是做給小孩的懸疑遊戲,橫版過關太 09/01 08:35
→ pals556830樓刁鑽,我認為有點反直覺,總要更早一點跳,又只有一命, 09/01 08:35