Re: [新聞] 電影「奧本海默」是中國譯名與用語!

電影

標籤:中國
20150


: 而回到本次討論串,除了我們在討論「音譯、直譯」的中文是否有符合信達雅之外,也在探
: 討 中國和台灣 在搶奪語境中的權力外,如果我們去聽 英國發音、美國發音外,扣合的問
: 題便是,這個名稱如果由當時歐洲猶太人的發音,又會為何?

其實這例子還真有 而且還不限於 美音英音

例如JOHN

在中文中 約翰還是若望的問題 牽扯希伯來語 拉丁語 希臘語

這中間就牽扯複雜的語言發音演變

所以到底該叫約翰還是若望... 我覺得 看心情


而中文到外國 會不會有同樣的狀況

也會有

例如茶葉

如果是經海洋運輸的國家 會發中國南方茶的音/te/ 例如西班牙文 Té

但經荷蘭傳到英國 因為發音規則 tea變成/踢/

而如果是經由陸路絲綢之路的國家 會發中國北方茶的音 例如土耳其的/çay/

無聊可以看看這個

https://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E8%8C%B6%E5%9C%A8%E5%90%84%E7%A8%AE%E8%AA%9E%E8%A8%80%E4%B8%AD%E7%9A%84%E7%A8%B1%E5%91%BC



https://reurl.cc/Eov5vK



--
: 這我覺得因人而異
這是一個高雄前板主simonjen
: 不過我倒是可以接受女生一邊哈菸一邊幫我哈屌
覺的是猥褻的簽名擋
: 過我怕她會不適應
#1W0TXckp (L_TaiwanPlaz)

: 因為如果香菸的直徑是地球 那我的雞雞的直徑就是冥王星

地球直徑 12707km 冥王星直徑 2300km 香菸直徑是0.5cm 節哀

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.227.162.234 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1690705634.A.9EA.html
houseguy1樓直接用英語算了啦 07/30 16:51
愛因斯坦的論文 終其一生用德文發表
SALEENS7LM2樓我沒聽過翻成若望,但聽過翻成讓 07/30 16:55
StevoWu3樓若望保祿二世 07/30 16:57
ivan22604樓若望通常是用在聖名吧,非神職人員比較少看到這樣翻 07/30 17:11
其實 就是看心情 就算聖名 想翻約翰也可以
samsonfu5樓蜘蛛人穿越新宇宙:不要講Chai Tea,Chai就是Tea的 07/30 17:25
samsonfu6樓一絲 07/30 17:25
samsonfu7樓意思 07/30 17:25
這段握還沒看到 謝謝 我去找找看 <(_ _)>
samsonfu8樓一樓早期清大核工必修德語 07/30 17:25
samsonfu9樓海上絲路用閩南語的茶 07/30 17:27
samsonfu10樓由泉州廣州口岸出口的 07/30 17:27
issac11樓
07/30 17:52
jollybighead12樓沒聽過翻成若望?? 湯若望 Johann Adam 07/30 18:26
p52088813樓哇!這串我覺得珍貴的點就是在於感謝大家陸續有串 07/30 18:55
p52088814樓起一些可以思考和長知識的地方!推推! 07/30 18:55
Vulpix15樓西方來了個傳教士,當了康熙的老師,他有個中文名字 07/30 19:04
Vulpix16樓叫做湯若望。另外還要考慮上岸地點的口音。 07/30 19:05
ghostl4080917樓方濟中學來自Francisco 07/30 19:24
ghostl4080918樓麥可 蜜雪兒來自Miguel 07/30 19:24
castlewind19樓老夫小時候 遇到John要翻約翰這種英文 只能死記 07/30 19:31
jollybighead20樓John 約翰、Johnson 強生....Why 07/30 19:34
castlewind21樓James依照不同發音 也有詹姆斯跟哈梅斯之別 07/30 19:42
Vulpix22樓Michael 除了麥可也有米迦勒啊。米迦勒約旦! 07/30 19:51
其實還有一個很無聊的小知識 ALEX 可以說是愛力克斯 也可以是 ALEXANDER 男 亞力山大 ALRXANDRA 女 亞歷山卓
sunwell12323樓若望一般是天主教(舊教)選用的譯法,新教會用約 07/30 19:51
sunwell12324樓 07/30 19:51
sunwell12325樓根據AIT的文章,2022年台灣信奉新教的人數似乎比舊 07/30 19:53
sunwell12326樓教多一點 07/30 19:53
firemothra27樓長知識推。推文也是 07/30 21:20
ymsc3010228樓結果艾爾頓強沒人要翻艾爾頓約翰 07/30 22:40
samsonfu29樓Jeanne英文珍妮法文瓊 07/31 00:02
samsonfu30樓法文裡Jeanne就是英文Joan 07/31 00:02
延伸閱讀
Re: [新聞] 電影「奧本海默」是中國譯名與用語!
Re: [新聞] 電影「奧本海默」是中國譯名與用語!
Re: [新聞] 電影「奧本海默」是中國譯名與用語!
Re: [新聞] 電影「奧本海默」是中國譯名與用語!
Re: [新聞] 電影「奧本海默」是中國譯名與用語!
Re: [新聞] 電影「奧本海默」是中國譯名與用語!
Re: [新聞] 電影「奧本海默」是中國譯名與用語!
Re: [新聞] 電影「奧本海默」是中國譯名與用語!網質疑︰翻譯幫中